надзирать — перевод на английский

надзиратьoversee

Это его отец Мэтти, который ушел в отставку из отдела полиции в Нью-Йорке, чтобы надзирать за тренировками Луи.
And he thinks he can take the title from Arnold this year. So does his father, Matty... who retired from the New York City Police Department to oversee Lou's training.
Триумвират Дона, Меня и господина Купера, нашего почетного председателя будет надзирать за тремя рационализированными отделами:
A triumvirate of don, myself and Mr. Cooper, Our chairman emeritus, Will oversee three streamlined departments:
И 56 из вас надзирают 35 591 скважин?
And the 56 of you oversee 35,591 wells?
Потому что агенты и вспомогательный персонал, за которыми вы надзираете, не ваша семья.
Because the agents and the support personnel that you oversee are not your family.
— Он должен был надзирать за строительством федеральной верфи.
— He was supposed to oversee construction of a federal shipping yard.
Показать ещё примеры для «oversee»...

надзиратьsupervising

Мы оба в своем роде надзираем.
We're both kinda supervising.
Ты не будешь ваять, но ты будешь надзирать за строительством от моего имени.
You wouldn't be carving stone, but you would be supervising the entire design on my behalf.
Надзирала.
Supervising.
Тебе надлежит надзирать за литьём в строжайшей тайне и без промедления сотни пушек для установки в боевой готовности на стенах города в течение недели.
You will supervise with the greatest speed and the utmost secrecy, the construction of one hundred cannon, to be mounted on the walls of this city and to be ready for deployment within the week.
Должен был найтись несчастный, готовый взяться надзирать на выплатами.
It seems some poor beggar has to supervise the disbursements.
Показать ещё примеры для «supervising»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я