навеселе — перевод на английский

навеселеtipsy

Я уже навеселе
I'm quite tipsy
Возможно, Вы были немного навеселе но Вы были душой вечера.
You were a little tipsy, perhaps... But you were the life and soul of the party.
Я немного навеселе...
I'm a little tipsy...
Я чувствую себя немного навеселе.
I feel a little tipsy.
Обычно я не такой смелый... но прямо сейчас свет так прекрасен... я немного навеселе, и я... я думаю, что ты самый красивый мужчина... которого я когда-либо видел.
Normally I'm really not this forward... but the light is so beautiful right now... and I'm a little tipsy, and I... I think you're the most beautiful man... that I've ever seen.
Показать ещё примеры для «tipsy»...

навеселеdrunk

Ну, да, видимо на сегодняшней лекции ты был несколько навеселе.
Yes, well, apparently, you were a little drunk at your tutorial today.
— Нет, я был не то, что навеселе, а вполне хорош!
— No, I was a lot drunk.
Она мне рассказала, когда была навеселе.
She told me when she was drunk.
Они возвращались "навеселе" с вечеринки.
They were coming home from a party drunk.
Я тогда была не в себе, и я выпила пару бокалов шампанского, и была слегка навеселе.
Back then, I was, like, a little messed up, and I think I was kind of drunk at the wedding too — a little bit.
Показать ещё примеры для «drunk»...

навеселеbuzzed

Знаешь, прямо перед закатом, я слегка навеселе?
Right before sunset, I get a little buzzed, you know?
Мы навеселе.
— We're buzzed.
И не забудь сказать мне, когда мы будем навеселе.
And make sure you tell me when we're buzzed. I love that part.
Мы уже навеселе.
Okay, we're buzzed. — Ah!
Ладно, я немного навеселе...
Okay, I'm a little buzzed.
Показать ещё примеры для «buzzed»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я