наведение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наведение»

«Наведение» на английский язык переводится как «aiming» или «targeting».

Варианты перевода слова «наведение»

наведениеtarget

Я должен войти в главный компьютер наведения.
I must get through to the main targeting computer.
Площадки излучателей, сенсоры наведения... все работает как положено.
Emitter pads, targeting scanners, they're all working fine.
Сердечник электромагнита, стержни выталкивателя, наборная система наведения... все полностью изношено.
Coil, ejector rods, targeting ... All completely shot.
Лазерное наведение.
Laser targeting.
Переключаю больше энергии на сканеры наведения, пытаюсь навести на них луч.
I'm diverting more power to the targeting scanners, trying to get a pattern lock.
Показать ещё примеры для «target»...

наведениеguidance

Возможно, Я смогу перенастроить одну из систем наведения торпед для баллистической ракеты, чтобы она нацелилась на тарелку, когда она стартует с полюса.
It's possible I could adapt one of the torpedo guidance systems to the I.C.B.M... so it would home on the saucer when he rises from the Pole.
Телеметрический вычислитель в режим наведения.
Telemetric guidance computer into orange grid.
Телеметрический вычислитель в режиме наведения.
Telemetric guidance computer into orange grid.
Неизвестная система наведения.
Guidance system, unknown.
Наведение торпед.
Torpedo guidance.
Показать ещё примеры для «guidance»...

наведениеlock

Наведение на цель.
Lock target.
Приготовиться к наведению на цели.
Prepare to lock targets.
Компьютер, наведение на Дельту 1 и приготовиться к захвату.
Computer, lock on to Delta 1 and prepare to grapple.
Огонь после наведения.
Fire when locked.
Система наведения выведет его на обратный курс. и в нем достаточно энергии чтобы долететь до дома.
It's locked onto the homing beacon to reverse course, and there's just enough life support left to get you home.

наведениеheat-seeking

— С тепловым наведением?
Heat-seeking?
Ты же не ожидал, что мы пойдем в музей... тем более что мы украдём эту древнюю ракету с тепловым наведением!
You didn't expect us to even go to a museum... Much less steal this ancient heat-Seeking missile!
Ты же не ожидал, что мы пойдем в музей... тем более что мы украдём эту древнюю ракету с тепловым наведением!
You didn't expect us to even go to a museum much less steal this ancient heat-seeking missile!
Она как ракета с тепловым наведением.
She's like a heat-seeking missile.
И потом есть французская субмарина.. Это идет в комплекте со снарядом теплового наведения и изысканной кухней.
And then there's a French sub... it comes with a heat-seeking missile and a gourmet kitchen.
Показать ещё примеры для «heat-seeking»...