навалить кучу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «навалить кучу»

навалить кучуtake a dump

И навалил кучу на стол.
Then he took a dump on the table.
И тогда эта штука навалила кучу.
And the thing took a dump.
Из-за кислоты я чувствую, будто собираюсь навалить кучу.
The acid's making me feel like I gotta take a dump.
advertisement

навалить кучуpooped on the

Он только что навалил кучу.
He just pooped.
Он навалит кучу прямо здесь.
He'll poop right here
И навалил кучу.
And pooped on the spot
advertisement

навалить кучуdump

Похоже на то, когда хочешь навалить кучу, идёшь в туалет, берёшь что-нибудь почитать, и засираешь нафиг весь толчок.
Just gonna go take a little dump. I gotta go to the bathroom and go catch up on some reading. I gotta take the Browns to the Superbowl.
И хоть раз мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь навалил кучу у меня на груди.
And for once I wish a guy would take a dump on my chest.
advertisement

навалить кучу — другие примеры

Парня исключили из школы. Тот навалил кучу в душевой.
He got expelled 'cause he took a shit in the shower in gym class.
Ты похож на слона, который навалил кучу на ковёр.
You look like an elephant just dropped a steamy heapy on the carpet.
Скажем, вот. На днях я навалил кучу прямо посреди торгового центра.
Yeah, I mean, the other day, I left a doodle right in the middle of a Crate and Barrel.