набирать обороты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «набирать обороты»

набирать оборотыcoming on

Практика набирает обороты.
It's coming on.
Транспортная отрасль набирает обороты во всем мире, и есть все предпосылки, что я получу повышение.
Well, transport's coming up in the world and I may very well see my way clear to a promotion.
Оно набирало обороты быстро, стремительно и совершенно неожиданно.
It was coming fast and swift and out of the blue.
Знаю, но в Страстях Сантоса проблемы с подбором актёров и это важно, потому что «Make Love Week» набирает обороты.
I know, but there's a casting crisis at The Passions of Santos, and it's important, because “Make Love Week” is coming up.

набирать оборотыrevve

Он набирает обороты. Слегка. Но это не я делаю.
It's revving, slightly, but I'm not doing it.
Набирает обороты.
Revving.
Я возился с новой никто формулой, чтобы мой автомобиль мой быстрее набирать обороты.
I was messing around with a new nitro formula to get my engine revving faster.
На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр.
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter.
ДВИГАТЕЛЬ НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ
ENGINE REVS
Показать ещё примеры для «revve»...

набирать оборотыgaining momentum

— Нет. Мы набираем обороты,
Look, I really feel that we're gaining momentum.
Оппозиция набирает обороты.
The opposition is gaining momentum.
Оно набирает обороты с течением времени до тех пор, пока не становится толчком к переменам.
Over time, it gains momentum, until it turns into an impetus for change.

набирать оборотыgetting good

Набираешь обороты, мародер.
Getting good, Marauder.
История... только начала набирать обороты.
The story-— it was just getting good.
Дело набирает обороты.
And it gets better.

набирать оборотыpicking up steam

Такие вещи имеют обыкновение довольно быстро набирать обороты.
These things have a way of picking up steam pretty quickly.
Смотри, он набирает обороты.
Oh, look, hey, he's picking up steam.
Да, Иккинг, миграция набирает обороты.
Yeah, Hiccup, the migration is picking up steam.