на спор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на спор»
на спор — to argue
Ладно, у нас нет времени на споры.
All right. We don't have time to argue.
У нас нет времени на споры.
We don't have time to argue.
У нас нет времени на споры!
We don't have time to argue!
У нас нет времени на споры.
We haven't got time to argue.
Нет времени на споры, так что...
I don't have time to argue, so...
Показать ещё примеры для «to argue»...
на спор — to debate
У меня нет времени на споры о судьбе.
But I don't have time to debate destiny.
У нас нет времени на споры об этом.
We don't have time to debate this.
У меня нет времени на споры.
I don't have time for a debate.
Обычно, мы тратим кучу времени на споры о нарядах, но она вдруг заикнулась,запнулась вообще даже без текста
Normally, we spend hours debating a simple trim, and suddenly, she had hacked and whacked without even a text.
на спор — for a bet
Мы оделись так на спор.
— We're doing it for a bet.
Гай записал кассету на спор.
— No. Guy made a tape for a bet.
Он сделал это на спор?
He downed it for a bet?
Ты одел это на спор?
Are you wearing that for a bet?
Я все это сделал на спор.
I did the whole thing for a bet anyway.
Показать ещё примеры для «for a bet»...
на спор — on a dare
Меня так зовут, потому что я якобы съел живую лягушку на спор.
I'm called that way because I'm supposed to have eaten a live frog, on a dare.
Однажды Джоб на спор женился. О чем вспомнил только когда получил бумаги о разводе.
Gob had once gotten married on a dare... a fact he'd only remembered when he was served with divorce papers.
Я слышала, в колледже ты ходила в походы со студенческой туристической группой на спор.
I heard that in college you flashed a campus tour group on a dare.
Один раз на спор.
Once on a dare.
Джон Грэхэм остался здесь на спор — погиб.
John graham stayed on a dare -— gone.
Показать ещё примеры для «on a dare»...
на спор — on a bet
Слушай, ты пришёл сюда на спор или что-то вроде этого?
Listen, are you here on a bet or something? No.
Даже на спор не останусь!
I wouldn't stay on a bet!
Тот, который на спор готов съесть что угодно, это Найджел.
The one who'll eat anything on a bet, that's Nigel.
На спор.
On a bet.
Я её на спор выиграл.
Got it on a bet.
Показать ещё примеры для «on a bet»...
на спор — to discuss
У меня нет времени на споры.
Look, I don't have time to discuss it.
У меня нет времени на споры.
I don't have time to discuss.
Нет времени на споры.
There's no time to discuss this.