мячик — перевод на английский

Варианты перевода слова «мячик»

мячикball

На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева...
On this tiny little, insignificant ball we will construct for you a pyramid, not of wood, not of stone...
Эй, Расти. Маленький резиновый мячик вернулся.
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back.
Маленький резиновый мячик делает все правильно, а?
Little Rubber Ball does all right, don't he?
Они тебе дали мячик пап?
Were you having a ball, Dad?
Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик.
The boy in the grey flannel suit is bouncing' back and forth like a tennis ball.
Показать ещё примеры для «ball»...

мячикbaseball

Волшебный порошок, который уменьшает луну и делает её размером с бейсбольный мячик.
It's magic shrinking powder that shrinks the moon down to the size of a baseball.
— Ты не видела мой мячик?
— Mary, have you seen my baseball?
Я нашел твой мячик.
Hey, Warren, I think I found your baseball.
— Какой мячик?
What baseball? -l had a baseball.
— У меня был мячик.
I know he likes baseball. -What baseball?
Показать ещё примеры для «baseball»...

мячикfootball

Я хочу мой мячик.
I want my football.
Быстро мячик сюда!
The football, over here, straight away!
Однажды в гостях у друзей, уже навеселе, я нашёл на лестнице небольшой мячик.
I went into a friend's house they had this football there was an open window and I kicked it through the window.
На тысячу процентов, скоро в нас будет маленький мячик?
Hundred percent, we have a little football coming our way?
Снова пинаю мячик.
I kicked a football again.
Показать ещё примеры для «football»...

мячикping-pong ball

Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе.
Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball.
Мячика для пинг-понга?
A ping-pong ball?
А я пока пойду бить мячик для пинг-понга.
In the meantime, I have a ping-pong ball to hit.
Твой глаз похож на мячик для пинг-понга.
Your eye just looks like a ping-pong ball.
— с помощью мячика для пинг-понга.
With a ping-pong ball?
Показать ещё примеры для «ping-pong ball»...

мячикgolf ball

Мячика для гольфа больше нет.
The golf ball's gone, Sydney Wells.
Потому что найти мячик важнее, чем удовлетворить наших жен.
Because it's more important to find a golf ball than to please our wives!
Размером с мячик для гольфа на правой височной доле.
About the size of a golf ball on your right temporal lobe.
— Она швырнула мне в голову мячик для гольфа
She hit me in the head with a golf ball!
А я до сих пор ищу мячик для гольфа, который зашвырнул в 1987-ом году.
Hey, I'm still looking for a golf ball I shanked in 1987.
Показать ещё примеры для «golf ball»...

мячикcatch

— Поиграем в мячик?
— Do you want to play catch?
Оно может играть в мячик?
Can it play catch?
С мамочкой по вечерам в мячик играю.
Play catch with my mom every night.
Парни, будете и дальше играть в мячик, или включим музыку погромче?
You guys gonna keep playing catch or is someone gonna crank the tunes?
Играете в мячик на уроках?
Playing catch in class?
Показать ещё примеры для «catch»...

мячикthrow a ball

Так, вот вам мячик.
Wait, I'll throw a ball in there for you.
Покидали бы мячик!
Throw a ball!
Милая, в мячик в офисе лучше не играть, ладно?
Honey, maybe not such a good idea to be throwing balls around in the office, okay?
Надо мячиком в стакан попасть, да?
— You just throw the ball into the cups?

мячикlittle ball

Забавно смотреть, как они гоняются за мячиком.
It's nice to see them whack the little ball.
Я слышал, ты в мячик играешь.
I heard you playing a little ball.
Возвращайся к игре со своим мячиком.
Go back to playing with your little ball.
Какого цвета мячик, с которым играют котята?
And what color is the little ball the kittens are playing with?
Ты не заметил как мимо тебя мячик пролетел.
You didn't see that little ball go zooming right past you.
Показать ещё примеры для «little ball»...

мячикkicks in

Иди, постучи мячиком.
Go get some kicks in.
Кинь мячик, пожалуйста!
Could you kick that over to me ?
Куча богачей пинает мячик по полю.
Bunch of rich fellas kicking around a pig's bladder.

мячикfetch

Флор, никогда не кидайте Сому мячик! Никогда!
Flor, never do fetch to Chum!
Нельзя чтобы пёс бегал за мячиком!
No. Never do fetch with this dog.
Пока ты тут кидаешь мячик, четверо самых опасных преступника мира охотятся за тобой.
While you're playing fetch, four of the most dangerous criminals in the world are hunting you down.
ВОЗЬМИ ВОТ ЭТО, ТЕННИСНЫЙ МЯЧИК, АП ...
Fetch that. It's open downstairs. Come on!
Если ты встретишь такое животное, как Билл, и попробуешь поиграть с ним в мячик,
If you see an animal like Bill and you try to play fetch,