мы должны закончить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны закончить»

мы должны закончитьwe have to finish

Что значит, мы должны закончить минное поле сегодня.
Which means we have to finish the minefield today.
Так что мы должны закончить наши показания в суде.
So we have to finish our deposition in court.
Мы должны закончить чтение этого заявления до нашего ухода.
We have to finish reading this statement before we take off.
Мы должны закончить съемки!
We have to finish shooting!
Мы должны закончить к 28!
We have to finish by the 28th.
Показать ещё примеры для «we have to finish»...

мы должны закончитьwe must finish

Мы должны закончить обед и приступить к урокам.
We must finish lunch and get on with your lessons.
Мы должны закончить наш разговор.
We must finish our chat.
Мы должны закончить книгу.
We must finish the book.
Мы должны закончить корабль.
We must finish the ship.
Мы должны закончить корабль как можно скорее.
We must finish that ship as quickly as possible.
Показать ещё примеры для «we must finish»...

мы должны закончитьwe need to finish

Мы должны закончить обыскивать эти руины.
We need to finish searching these ruins.
Сказал, мы должны закончить год менее, чем тремя сотнями, и не важно, какими средствами.
Says we need to finish under 300 for this year regardless of how it happens.
Но мы должны закончить допрос.
We need to finish the interview.
Мы должны закончить съёмки как можно скорее.
We need to finish the filming as soon as possible.
Мы должны закончить ремонт консоли.
We need to finish assembling the console.
Показать ещё примеры для «we need to finish»...

мы должны закончитьwe have to end

Мы должны закончить наши регенерационные циклы.
We have to end our regeneration cycles.
Мы должны закончить все это.
We have to end it.
Что ж, мы должны закончить безделушкой, что я обычно и делаю.
Well, we have to end now with a Knick Knack, which I sometimes end with.
Мы должны закончить эту войну.
We have to end this war.
Мы должны закончить это сейчас, чтобы могла быть надежда для нас в будущем.
We have to end it now so there can at least be hope for us in the future.
Показать ещё примеры для «we have to end»...

мы должны закончитьwe gotta finish

Парни, мы должны закончить все сегодня.
Guys, we gotta finish tonight.
Мы должны закончить это, ты и я, найти склад.
We gotta finish this, you and me, find the warehouse.
Папа, мы должны закончить крыльцо прежде чем мама вернется домой.
Daddy, we gotta finish the porch before Mommy gets home.
Мы должны закончить этот альбом, и выпустить его как твое возвращение
A.S.A.P. We gotta finish that album, and launch it as your comeback
Мы должны закончить его сегодня.
We gotta finish this today.