we have to finish — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we have to finish»
we have to finish — мне надо закончить
I have to finish washing...
Мне надо закончить...
Besides, I have to finish my chemistry homework.
И еще, мне надо закончить домашку по химии.
Okay, Now I have to finish an assignment for tomorrow.
Хорошо. Теперь мне надо закончить задание на завтра.
I have to finish a procedure."
Мне надо закончить процедуру."
I had to finish my novel.
Мне надо было закончить роман.
Показать ещё примеры для «мне надо закончить»...
we have to finish — ты должен закончить
You have to finish your film...
— Знаю, ты должен закончить фильм.
You have to finish what you start.
Ты должен закончить то, что начал.
Kid, you have to finish what you start.
Малыш, ты должен закончить то, что начал.
You have to finish the painting.
Ты должен закончить картину.
You have to finish the song, Bean.
Ты должен закончить песню, Бен.
Показать ещё примеры для «ты должен закончить»...
we have to finish — мне нужно закончить
I have to finish a report.
— Мне нужно закончить доклад.
I have to finish this cloth.
Мне нужно закончить покрывало.
I have to finish up.
Мне нужно закончить.
And I have to finish my report, but... I seem to have misplaced my pencil.
Мне нужно закончить мой отчёт, но похоже, я где-то посеял свой карандаш.
Karin has to prepare her audition and I have to finish my book.
Карин готовится к прослушиванию, а мне нужно закончить книгу.
Показать ещё примеры для «мне нужно закончить»...
we have to finish — мы должны закончить
Be serious, we have to finish now.
Будь серьезным, мы должны закончить.
Which means we have to finish the minefield today.
Что значит, мы должны закончить минное поле сегодня.
So we have to finish our deposition in court.
Так что мы должны закончить наши показания в суде.
We have to finish reading this statement before we take off.
Мы должны закончить чтение этого заявления до нашего ухода.
We have to finish it.
— Мы должны закончить.
Показать ещё примеры для «мы должны закончить»...
we have to finish — я должна закончить
I have to finish my report on the subspace warheads.
Я должна закончить мой доклад о подпространственных боеголовках.
I have to finish my triumph off tonight and say the ostrich.
Джо? Я должна закончить свой сегодняшний триумф, и сказать Страус.
Fine, I have to finish up.
Отлично, я должна закончить.
You've finished your work. I have to finish mine.
Теперь я должна закончить свою.
I'm sorry, I know that's lame, but I have to finish this.
Прости, знаю, что это неправильно, но я должна закончить это.
Показать ещё примеры для «я должна закончить»...
we have to finish — надо покончить
You have to finish it off.
Надо покончить с этим!
We have to finish him off.
С ним надо покончить.
She says we have some cheese I have to finish or it's going to go bad.
Она сказала у нас есть какой-то сыр, надо с ним покончить или он испортится.
No, I have to finish this.
Нет, надо покончить с этим.
You have to finish this yourself.
Ты покончишь с этим сам.