морской котик — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «морской котик»

«Морской котик» на английский язык переводится как «seal».

Варианты перевода словосочетания «морской котик»

морской котикseal

— Нет, охотник ударил меня по голове, ...а самка морского котика укусила меня за задницу.
— No. A hunter clubbed me on the head and a mother seal bit me on the ass.
Смотри, команда «морских котиков» прыгнула с боинга 727 3 года назад.
Look, a SEAL team did it. Jumped out of a 727 three years ago.
Служба в «морских котиках» составляет значительную часть представлений Сэма о себе.
Being a SEAL is a big part of who Sam is.
Ты это изучал это в школе Морских котиков ?
Did you learn that in SEAL school?
В прошлом Команда 6 морских котиков из Дам Нека Вирджинии.
Formerly SEAL Team 6 out of Dam Neck, Virginia.
Показать ещё примеры для «seal»...
advertisement
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Морской котик заходит внутрь.
Navy Seal then heads in.
Ты был морским котиком.
You were a navy seal.
Бывший «Морской Котик» или океанограф разыскивает это чудище, пока оно не сожрало кучу народу.
A former Navy Seal slash oceanographer is tracking down this abomination before it takes any more lives.
— Он позаботится... Расскажи ему о том разе, когда ты спас своего друга, морского котика, в Сальвадоре.
— He takes care... tell him about the time you, uh, saved your Navy seal buddy in El Salvador.
Показать ещё примеры для «navy seal»...
advertisement

морской котикseal team

Мое подразделение морских котиков воевало с преступностью.
My SEAL team was war criminals.
Ты действительно думаешь, что кто-то из «Морских котиков» дал Хамиду кусок сломанного лезвия?
You actually think someone on the SEAL team gave Hamid a piece of broken razor blade?
Морские котики, подразделение шесть.
Seal Team Six.
Ну че, мы типо 6 подразделение морских котиков. Что?
So, we seal team 6 it.
Морские котики.
What? Seal team.
Показать ещё примеры для «seal team»...
advertisement
В 17.00 по восточному времени команда морских котиков проникла на территорию Восточного Судана и захватила его президента, Ниджама Киньязи.
At 5:00 this evening eastern standard time, a U.S. Navy S.E.A.L.team parachuted into east Sudan and captured its President, Nijam Kinyazi.
Оружие, которое бы выбрал морской котик ВМС.
Weapon of choice for Navy SEALs.
Морские котики — счастливый билет, сынок.
Navy is the ticket, son.
Если бы она была в морских котиках, то она была бы в вашей базе данных.
If she was Navy, she'd be in our database.
Ваши друзья, морские котики, теперь будут защищать Белый Дом, первую семью, и даже этого проныру вице-президента.
Your friends, the Navy S.E.A.L.S, will now be protecting the White House, the first family, and even that weasel vice president.
Показать ещё примеры для «navy»...

морской котикex-navy seal

Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: «Время включить Круз контроль»?
Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase «time to hit Cruz control»?
Бывший морской котик, женат на своей школьной возлюбленной, любим своими коллегами консерваторами за...
Ex-Navy SEAL, married to his high-school sweetheart, loved by his fellow conservatives because...
Джонни бывший морской котик.
Johnny's an ex-Navy seal.
Я слышал в прошлом он морской котик.
I hear he's an ex-Navy SEAL.
Что, если я скажу, что он — бывший морской котик, и что он ответил на объявление на черном рынке, которое привело к работе в Фермитасе.
What if I told you he's an ex-Navy SEAL and that he answered an ad somewhere on the dark net that led to the Fermitas job.