морской котик — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «морской котик»
«Морской котик» на английский язык переводится как «seal».
Варианты перевода словосочетания «морской котик»
морской котик — seal
— Нет, охотник ударил меня по голове, ...а самка морского котика укусила меня за задницу.
— No. A hunter clubbed me on the head and a mother seal bit me on the ass.
Смотри, команда «морских котиков» прыгнула с боинга 727 3 года назад.
Look, a SEAL team did it. Jumped out of a 727 three years ago.
Служба в «морских котиках» составляет значительную часть представлений Сэма о себе.
Being a SEAL is a big part of who Sam is.
Ты это изучал это в школе Морских котиков ?
Did you learn that in SEAL school?
В прошлом Команда 6 морских котиков из Дам Нека Вирджинии.
Formerly SEAL Team 6 out of Dam Neck, Virginia.
Показать ещё примеры для «seal»...
advertisement
морской котик — navy seal
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Морской котик заходит внутрь.
Navy Seal then heads in.
Ты был морским котиком.
You were a navy seal.
Бывший «Морской Котик» или океанограф разыскивает это чудище, пока оно не сожрало кучу народу.
A former Navy Seal slash oceanographer is tracking down this abomination before it takes any more lives.
— Он позаботится... Расскажи ему о том разе, когда ты спас своего друга, морского котика, в Сальвадоре.
— He takes care... tell him about the time you, uh, saved your Navy seal buddy in El Salvador.
Показать ещё примеры для «navy seal»...
advertisement
морской котик — seal team
Мое подразделение морских котиков воевало с преступностью.
My SEAL team was war criminals.
Ты действительно думаешь, что кто-то из «Морских котиков» дал Хамиду кусок сломанного лезвия?
You actually think someone on the SEAL team gave Hamid a piece of broken razor blade?
Морские котики, подразделение шесть.
Seal Team Six.
Ну че, мы типо 6 подразделение морских котиков. Что?
So, we seal team 6 it.
Морские котики.
What? Seal team.
Показать ещё примеры для «seal team»...
advertisement
морской котик — navy
В 17.00 по восточному времени команда морских котиков проникла на территорию Восточного Судана и захватила его президента, Ниджама Киньязи.
At 5:00 this evening eastern standard time, a U.S. Navy S.E.A.L.team parachuted into east Sudan and captured its President, Nijam Kinyazi.
Оружие, которое бы выбрал морской котик ВМС.
Weapon of choice for Navy SEALs.
Морские котики — счастливый билет, сынок.
Navy is the ticket, son.
Если бы она была в морских котиках, то она была бы в вашей базе данных.
If she was Navy, she'd be in our database.
Ваши друзья, морские котики, теперь будут защищать Белый Дом, первую семью, и даже этого проныру вице-президента.
Your friends, the Navy S.E.A.L.S, will now be protecting the White House, the first family, and even that weasel vice president.
Показать ещё примеры для «navy»...
морской котик — ex-navy seal
Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: «Время включить Круз контроль»?
Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase «time to hit Cruz control»?
Бывший морской котик, женат на своей школьной возлюбленной, любим своими коллегами консерваторами за...
Ex-Navy SEAL, married to his high-school sweetheart, loved by his fellow conservatives because...
Джонни бывший морской котик.
Johnny's an ex-Navy seal.
Я слышал в прошлом он морской котик.
I hear he's an ex-Navy SEAL.
Что, если я скажу, что он — бывший морской котик, и что он ответил на объявление на черном рынке, которое привело к работе в Фермитасе.
What if I told you he's an ex-Navy SEAL and that he answered an ad somewhere on the dark net that led to the Fermitas job.