молчок — перевод на английский
Варианты перевода слова «молчок»
молчок — mum
        Мы — молчок, и пусть всё совершится, словно ничего и не было.    
    
        I wanna just stay mum and let the thing go through.    
        Молчок.    
    
        — Mum.    
        И молчок про то, что Джорджа Блайта охомутали.    
    
        Now we're all mum about George Bligh getting hitched.    
молчок — say anything
        Да, но только молчок, я пообещал не рассказывать вам.    
    
        — Yes. And you can't say anything, 'cause he actually swore me to secrecy.    
        Только молчок.    
    
        Don't say anything.    
молчок — don't tell
        Но про девчонок маме молчок.    
    
        Don't tell your mom I said that about girls.    
        65 000, только молчок. Вы обедаете с нами?    
    
        65,000, but don't tell anyone.    
молчок — silence
        Здесь правило одно — молчок.    
    
        The rule here is silence.    
        Тогда почему молчок?    
    
        Then why the silence?    
молчок — shut up
        — Молчок.    
    
        — Shut up.    
молчок — mum's the word
        И помните, обо всем — молчок.    
    
        Remember, mum's the word.    
        — Только молчок ,девочки.    
    
        — Mum's the word, girls.    
молчок — nothing
        Диана из непродовольственного рассказала мне, но я — молчок    
    
        Big Dianne off non-foods told me but I never said nothing.    
        Ага, а твердила: «Я — молчок,»    
    
        I know. «I'm saying nothing,»    
молчок — saying nothing
        Я — молчок    
    
        I am saying nothing.    
        Я — молчок    
    
        I'm saying nothing.    
молчок — другие примеры
        Раз « твое-мое-Богово» , значит, — молчок, не жалься.    
    
        Since all God's things are everyone's, don't grudge it and shut up.    
        Храни молчок.    
    
        Keep it quiet.    
        Молчок об этом, Дугал. С ним все нормально...    
    
        Don't mention that to anyone.    
        Но про участки молчок!    
    
        But confide in no one! About the claims!    
        И помни... молчок.    
    
        Remember...    
                                            Показать ещё примеры...