мокрая одежда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мокрая одежда»

мокрая одеждаwet clothes

Снимите вашу мокрую одежду, если не хотите простудиться.
Take your wet clothes off. You don't want to catch a cold.
Снимай эту мокрую одежду.
Take off those wet clothes.
Надо снять всю эту мокрую одежду... чтобы согреть тебя.
We have to get these wet clothes off... keep you warm.
Снимайте мокрую одежду, сушитесь у огня и познакомьтесь со своим братиком Майклом.
Couple of drowning rats. Get your wet clothes off, dry yourself by the fire, and say hello to your brother Michael.
Смотрите, не оставляйте мокрую одежду!
You don't leave any wet clothes behind.
Показать ещё примеры для «wet clothes»...

мокрая одеждаout of these wet clothes

Отец, снимайте с себя эту мокрую одежду, и отправляйтесь в постель.
Let's get out of these wet clothes and get you up to bed.
Сними скорее эту мокрую одежду.
The first thing we have to do is get you out of these wet clothes.
Снимай мокрую одежду. Ложись в кровать.
Let's get you out of these wet clothes, come to bed.
Пойду сниму мокрую одежду.
Well... I'm just going to get out of these wet clothes.
Ты поможешь мне снять всю эту мокрую одежду?
Will you help me get out of these wet clothes?
Показать ещё примеры для «out of these wet clothes»...

мокрая одеждаget out of these wet clothes

Что скажешь, может, сорвём с себя эту мокрую одежду?
What do you say we get out of these wet clothes?
Я сниму мокрую одежду.
IF YOU'LL EXCUSE ME, I'LL GET OUT OF THESE WET CLOTHES.
Мне надо поменять свою мокрую одежду на сухое мартини.
I must get out of these wet clothes and into a dry martini.
Йохансен хотел сменить мокрую одежду... но Нансен хотел продолжать.
«Johansen wanted to get out of his wet clothes... »but Nansen wanted to keep going.

мокрая одеждаthose wet things off

Снимай свою мокрую одежду.
Get those wet things off.
Доктора сейчас нет не месте, но мы снимем с миссис Боу мокрую одежду и решим, что делать.
The doctor isn't here just now, but we'll get Mrs Bowe out of these wet things and come up with a plan.
Нужно перенести его в постель, и снять мокрую одежду.
Now, we should get him into bed and out of his wet things.

мокрая одеждаclothes

А в том, что его столкнули в бассейн, а потом заменили мокрую одежду другой, из шкафа.
You know, he may very well have been pushed into the pool. Then his clothes could have been hidden, replaced by some other.
— Снимаем мокрую одежду! А то мы можем получить воспаление легких и умереть.
Clothes off everyone, or we'll get sick, and then we're dead.