можете повесить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можете повесить»

можете повеситьcan hang

Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним.
The Laird goes too, or you can hang me with him.
Вы можете повесить записку на двери, если хотите.
You can hang a note on the door if you like?
Чтобы вы могли повесить трубку?
So you can hang up on me?
Я хочу сказать, по крайней мере на Теле— фоне Доверия я могу повесить трубку. Но что, если никто не станет задавать вопросы?
At least at the help line I can hang up on them but what if nobody asks any questions?
Вы можете повесить одежду здесь. На крючки.
You can hang your clothes here, on the hooks.
Показать ещё примеры для «can hang»...

можете повеситьcould hang

Из-за неё нас могут повесить.
She could hang us.
— Я решил, что ты его можешь повесить над стойкой.
— You could hang it above the counter.
— За это могут повесить.
He could hang you for that.
Твоего брата Богза могут повесить.
Your Kuya Bogs... could hang.
Мы можем повесить его, да?
We could hang him, right?
Показать ещё примеры для «could hang»...

можете повеситьyou can put

Можете повесить там, если хотите.
You can put it there if you like.
Вещи можете повесить в шкаф.
You can put your things in the locker.
Можешь повесить ее на крутую часть.
You can put it in Cool.
Можешь повесить эту рядом с той, где пожимаешь руку Арнольду.
You can put that one next to you and Arnold shaking hands.
Алан, можешь повесить его на стенку.
Alan, you can put that on the wall.
Показать ещё примеры для «you can put»...

можете повеситьcan't hang

Они не могут повесить их в отсутствии офицера.
They can't hang them with the officer away.
Вы не можете повесить нас без офицера.
Well, you can't hang us with the officer away.
Стойте! Вы не можете повесить моего брата!
You can't hang my brother!
Вы не можете повесить женщину, зная, что она невиновна.
You can't hang a woman when she's innocent.
Ну, по крайней мере ты не можешь повесить мертвеца.
Well, at least you can't hang a dead man.
Показать ещё примеры для «can't hang»...

можете повеситьcan't pin

Детка, знаешь почему ты не можешь повесить это на меня?
You know why you can't pin this on me, chica?
Вы не можете повесить на меня убийство.
You can't pin a murder on me.
Ты не можешь повесить это на Себастьяна Блада.
You can't pin it on Sebastian Blood.
Они не могут повесить это на тебя.
They can't pin this on you.
Вы не можете повесить это на меня.
~ You can't pin that on me.
Показать ещё примеры для «can't pin»...

можете повеситьcan't put

— Вы не можете повесить их на меня!
— You can't put those names on me!
Вы не можете повесить меня в шкаф и вытаскивать только, когда необходима дамская юбка.
You can't put me in a cupboard and bring me out when you need a bit of skirt.
Вы не можете повесить это на меня.
You can't put this on me.
Вы не можете повесить меня, если я невиновна.
— You can't put me away if I'm innocent.
Если я не могу повесить детский мобиль в трезвом состоянии, то какой матерью я буду?
Still, if I can't put up a bunny mobile sober, what kind of shot does this kid have?
Показать ещё примеры для «can't put»...

можете повеситьcan pin

Эти парни могут повесить на меня убийство.
These guys can pin a murder on me.
Если он может повесить всё на Оливера, он так и сделает.
And he can pin it all on Oliver, he will.
И, как бы я не была от этого счастлива, я не могу придумать, как мы можем повесить это на Джимми.
And as happy as it would make me, I can't figure any way we can pin this on Jimmy. I know.
«Ты думаешь, что можешь повесить это на меня?»
'You thought you can pin this on me?
Ты можешь повесить это на Мунро или нет?
Can you pin this on Munro or not?
Показать ещё примеры для «can pin»...