мог обвинить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мог обвинить»

мог обвинитьcan charge

Видишь ли, милый, закон здесь я, и я могу обвинить твою тощую задницу в чем угодно.
Well, you see, cher, I am the law and I can charge your scrawny ass with whatever I want.
Я могу обвинить его больше.
I can charge him more.
Мы их можем обвинить в нарушение законов безопасности пищевых продуктов.
We can charge them for breaking the food safety laws.
С той информацией, которой я располагаю, я могу обвинить вас в убийстве в любое время, и предоставить двух безупречных свидетелей, чьи показания отправят вас прямиком на виселицу.
And as a result of the information in my possession, I can charge you with murder at any time and provide two impeccable Crown witnesses whose testimony will lead you directly to the gallows.
Единственная вещь, в которой вы можете обвинить меня — это попытки связать концы с концами в этом чертовом городе.
The only thing that you can charge me with is trying to make a goddamn living in this goddamn city.
Показать ещё примеры для «can charge»...

мог обвинитьcan blame

Мы можем обвинить их в этих убийствах.
We can blame this on them.
Кто может обвинить её?
Who can blame her?
И ты можешь обвинить ЦРУ в том, что было на моей холостяцкой вечеринке.
Oh, and you can blame the CIA for my bachelor party.
Таким образом, они могут обвинить своих чокнутых мамаш во всем плохом в их жизни. Звучит знакомо?
So they can blame their crazy mothers... for everything that went wrong.
— И кто может обвинить их?
— And who can blame them?
Показать ещё примеры для «can blame»...

мог обвинитьcould be charged with

Тебя могут обвинить в предательстве.
You could be charged with treason.
Ну, если на этих картах закодированы номера ворованных кредиток, тебя могут обвинить во владении краденым имуществом.
Well if those cards are encoded with stolen credit card numbers you could be charged with possession of stolen property. If...?
Вы ведь знаете, что вас могут обвинить в даче ложных показаний прямо перед присяжными?
You know you could be charged with perjury for lying in front of a jury?
Тебя могут обвинить в подкупе свидетеля.
You could be charged with witness tampering...
Тебе не только могут запретить посещать Комик-Кон, если попадёшься, тебя могут обвинить в мелкой краже.
Not only can you get banned from Comic-Con, if caught, you could be charged with petty theft.
Показать ещё примеры для «could be charged with»...

мог обвинитьcan't blame

— Нет. Ты не можешь обвинить Генри потому, что Губкам не нравится ее кличка.
— Look, Charlie, you can't blame Henty because Hot Lips Houlihan can't stand her name!
Я не могу обвинить Вас, хотя.
I can't blame you, though.
Знаете, Полковник, вы не можете обвинить генерала Хэммонда в том что он удерживает нас.
You know, Colonel, you can't blame General Hammond for confining us.
Но ты не можешь обвинить его, когда видишь, кто его мать.
But you can't blame him when you see who the mother is.
Я не могу обвинить своего отца в чем-нибудь.
I can't blame my father for anything.
Показать ещё примеры для «can't blame»...

мог обвинитьcan accuse

Никто в Антверпене не может обвинить ее в этом.
No one in Antwerp can accuse her of that.
Ты можешь обвинить меня в идиотизме, но не в злом умысле.
Really? You can accuse me of being dumb,but not sinister.
И теперь вы можете обвинить Картера в том, что он коп под прикрытием.
So now you can accuse Carter of being an undercover cop.
Никто не может обвинить её.
No one can accuse her.
Вас могут обвинить в убийстве американского офицера!
You're about to be accused of murdering an American officer!
Показать ещё примеры для «can accuse»...

мог обвинитьcould blame

Я хотел быть первым ребенком в моем квартале, у которого бы его обнаружили, Рэй, чтобы я мог обвинить во всем своего отца.
I wanted to be the first kid on my block to have one, Ray, so I could blame everything on my father.
Или... Я могу обвинить тебя.
I could blame you.
Кто мог обвинить вас, раз Фанторп найден мертвым, в желании избавиться от проблем, связанных с падением акций Аргентинской Компании?
Who could blame you, once Fanthorpe was found dead, of wanting to disencumber yourself from falling Argentine stock?
Конечно, кто мог обвинить их?
Of course, who could blame them?
Никто не может обвинить меня в этом.
No one could blame that on me.
Показать ещё примеры для «could blame»...

мог обвинитьcan't accuse

Но я не могу обвинить кого-то на одних беспочвенных подозрениях.
I can't accuse someone on mere suspicions, your accusations are unsubstantiated.
Ты не можешь обвинить их просто так.
You can't accuse them just like that.
Ну,по-крайней мере,ты не можешь обвинить меня в непостоянстве.
WELL, AT LEAST YOU CAN'T ACCUSE ME OF BEING INCONSISTENT.
Ты не можешь обвинить Раяна в этом.
You can't accuse Ryan of this.
Мы не можем обвинить старшего офицера в краже улик.
We can't accuse a senior officer of stealing evidence.
Показать ещё примеры для «can't accuse»...

мог обвинитьcan't charge

Я не могу обвинить никого из игроков.
I can't charge any of the players.
Они не могут обвинить меня снова.
— They can't charge me again.
Что ж... в данный момент мы не можем обвинить ни одну из них.
Well... at this point, we can't charge either woman.
Послушай, мы не можем обвинить тебя в чём-то.
— Look, we can't charge you with anything.
Как жаль, что мы не можем обвинить вас в двух убийствах.
It's too bad we can't charge you with two murders.
Показать ещё примеры для «can't charge»...

мог обвинитьcould

Я в любой момент могу обвинить тебя в покушении на убийство.
I could report you for attempted murder at the drop of a hat.
С таким же успехом я могу обвинить и тебя.
I could just as easily accuse you.
— Мисс Данбар, вы играете в теорию шести рукопожатий, так вы можете обвинить Папу Римского в убийстве Джимми Хоффа.
— Ms. Dunbar, you want to play six degrees of separation, you could throw in Jimmy Hoffa and the pope.
Если он умрет, сенатора Вон могут обвинить в убийстве.
If he dies, Senator Vaughn could face a murder charge.
А когда будет доказано, что ты лжешь, тебя могут обвинить в нарушении закона.
And then, when the evidence comes out that you're lying, you could face state, federal charges.
Показать ещё примеры для «could»...

мог обвинитьcould accuse

Не то, чтобы кто-то мог обвинить тебя в немногословии.
Not that anyone could accuse you of short-termism.
По существу, американцы говорят, что... что никто не может обвинить вас в агрессии или резкости, в случае, если вы принимаете ответные меры.
Essentially, the Americans are saying that... that no-one could accuse you of belligerence or intemperance if you retaliated.
Другое дело, с Огайо явкой так низко, люди могут обвинить вас в участии в подавлении избирателей.
The other thing is, with Ohio turnout so low, people could accuse you of engaging in voter suppression.
Я не мог понять как тебя могли обвинить в убийстве
I could not understand how ... one could accuse you of murder.
Нас могут обвинить в использовании взаимосвязи, а не причины.
We could be accused of using association rather than causation.