могу вернуться к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могу вернуться к»
могу вернуться к — can go back to
Ты можешь вернуться к ним в любое время, когда захочешь.
Well, you can go back to them anytime you want.
— Ты можешь вернуться к ней.
— You can go back to her.
Вы можете вернуться к своим людям.
You can go back to your people.
Думаю, мы можем вернуться к инспектору Галло.
I think we can go back to Detective Inspector Gallo.
Вы можете вернуться к работе.
You can go back to work.
Показать ещё примеры для «can go back to»...
могу вернуться к — can get back to
Я могу вернуться к Сьюзи, а Вы двое можете идти в кино.
I can get back to Susie and you two can go to the movies.
Хорошо. Покончим с этой глупостью, чтобы я мог вернуться к управлению кораблем.
Get this stupid voting over with so I can get back to running the ship.
Ну вот, вы можете вернуться к работе.
There, you can get back to work.
— Мы можем вернуться к этому позже.
Good, we can get back to this later.
В общем суть в том, что со смертью Ниррти вы можете вернуться к вашим жизням, восстановить вашу деревню.
The point is, with Nirrti gone, you can get back to your lives, rebuild your village.
Показать ещё примеры для «can get back to»...
могу вернуться к — can't go back to
Ты не можешь вернуться к нему.
You can't go back to him.
И доктор также сказал, что ты не можешь вернуться к своей прежней работе.
And the doctor also said you can't go back to your old job.
Мы не можем вернуться к работе, не имея гарантий.
We can't go back to work without guarantees.
Я не могу вернуться к прежней жизни!
I can't go back to my life! What do you want me to do?
Я не могу вернуться к старому.
I can't go back to doing this.
Показать ещё примеры для «can't go back to»...
могу вернуться к — can come back to
Он говорит, что вы в любое время можете вернуться к работе.
He says you can come back to work anytime you want.
— Которые мы должны разрешить, чтобы Дана могла вернуться к работе.
One that we hope to reverse so that Dana can come back to work.
После этого вы можете вернуться к работе.
After that, you can come back to work.
Ты можешь вернуться к жизни.
You can come back to life.
Тут сказано, что ты можешь похоронить какого-нибудь чувака, и если над ним произнесены нужные заклятья и всякая прочая ерунда, он может вернуться к жизни через несколько тысяч лет.
It says here that you can bury some dude and if he gets the right spells said over him and such bullshit, he can come back to life thousands of years later.
Показать ещё примеры для «can come back to»...
могу вернуться к — could go back to
Женившись на мне, он мог вернуться к своим делам в Париже.
By marrying me, he could go back to his business in Paris.
Я могу вернуться к себе в палату.
I could go back to my room.
И кто знает, возможно, и Вы можете вернуться к тому, что Вы делали до мистера Спарклера и мистера Мердла.
And who knows, perhaps you could go back to doing whatever it is that YOU did before Mr Sparkler and Mr Merdle.
Жаль, что я не могу вернуться к этим простым радостям.
I wish I could go back to such simple pleasures.
Ты можешь вернуться к Джорджу и своей старой жизни, и сказать, что пытался вернуть Энни, но это было невозможно.
You could go back to George and your old life and say you tried to get Annie back but it was impossible.
Показать ещё примеры для «could go back to»...
могу вернуться к — could get back to
Если бы мы могли вернуться к обсуждению вопросов здравоохранения.
No. If we could get back to medicare.
Я надеялся, люди смогут отпраздновать, что Хэйвен может вернуться к нормальной жизни. А это не нормальная жизнь?
I was hoping people might actually be able to celebrate, that Haven could get back to normal.
Сказала, что я могу помочь самой себе, что могу вернуться к семье.
You told me I could help myself, that I could get back to my family.
Если бы я мог вернуться к старому боссу. К Марти?
If I could get back to my old boss...
Но это означало, что я наконец-то могу вернуться к своей работе.
However, this did at least mean I could get back to my day job.
Показать ещё примеры для «could get back to»...
могу вернуться к — can return to
Мы можем вернуться к твоему наблюдателю, ждать дальнейших приказов.
We can return to your watcher for our orders.
Люди, наконец, могут вернуться к нормальной жизни.
Finally, people can return to their normal lives.
— Я могу вернуться к нему.
— I can return to him.
Позвольте мне свернуть вас назад, и мы можем вернуться к работе.
Let me roll you back, and we can return to work.
Теперь я могу вернуться к своей жизни.
I can return to my life.
Показать ещё примеры для «can return to»...
могу вернуться к — can get to
А теперь, может, уйдешь, чтобы я мог вернуться к работе?
— All right. How about you beat it,so I can get to work?
Лично я бы хотел, чтобы вы расстались, чтобы мы могли вернуться к работе.
Personally, I wish you'd just break up with her so we can get to work.
Мне просто хотелось бы преодолеть весь этот ужас, чтобы я могла вернуться к этому прекрасному человеку, который меня ждет.
I just wish that i could work through all this horrible ugly stuff so that I can get to the beautiful thing that I know i have waiting for me.
Мы можем вернуться к работе?
Can we get to work?
Но, знаете, мы можем вернуться к этому позже.
But you know, we can get into that later.
Показать ещё примеры для «can get to»...
могу вернуться к — can we please get back to
— Мы можем вернуться к работе?
— Can we please get back to work?
Мы можем вернуться к работе, а братьев Харди послать восвояси?
Can we please get back to work and send the Hardy Boys to their room?
Мы можем вернуться к важным вещам?
— There was an attack. Can we please get back to what matters here?
Может вернёмся к Эми?
— Can we please get back to Amy?
Я могу вернуться к работе?
Now can I please get back to work?
Показать ещё примеры для «can we please get back to»...
могу вернуться к — couldn't go back to
Как ты знаешь, я не могла вернуться к Биллу после того дня, проведённого с тобой, и сделать вид, что ничего не произошло. И моё не-возвращение разрушило его жизнь.
As you know, i couldn't go back to bill after that afternoon with you and pretend that nothing had happened, and my not going back ruined his life.
Я не мог вернуться к индейцам, так что я пришел к белым. И стал пьяницей.
I couldn't go back to the Indians, so I went back among the whites and become a drunk.
Но я не могу вернуться к этому.
But I couldn't go back to that.
Просто я не могу вернуться к тому, что было раньше.
I just couldn't go back to how it was before.
— Я хотел проверить своих больных, но мне сказали, что я не могу вернуться к работе
— I wanted to check on my post-ops, but they told me I couldn't go back to work
Показать ещё примеры для «couldn't go back to»...