многоквартирный дом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «многоквартирный дом»

«Многоквартирный дом» на английский язык переводится как «apartment building» или «multi-storey building».

Варианты перевода словосочетания «многоквартирный дом»

многоквартирный домapartment building

Это многоквартирный дом, да?
It's an apartment building, isn't it?
Я застряну в этом многоквартирном доме навеки.
I'll be stuck in this apartment building forever.
Клуб, многоквартирный дом, похоронное бюро... и много недвижимости в западной части центра вдоль Ховард Стрит.
A club, an apartment building, a funeral home... and a lot of real estate on the west side of downtown by the Howard Street corridor.
Я триангулирую строения на улице. и бинго, это многоквартирный дом.
I'll triangulate the structures outside the windows and bingo, there's the apartment building.
Превращаешь самолёт в многоквартирный дом.
Turn the jet into an apartment building.
Показать ещё примеры для «apartment building»...

многоквартирный домcondo

Мы планируем поставить здесь небольшой многоквартирный дом.
The plan is to put in a small condo.
Был у меня один парень по фамилии Белл, клюнувший на многоквартирный дом на Говард Стрит.
This one time, I had this fella named Bell hooked up on this Howard Street condo thing.
Он покупает многоквартирный дом и ему нужно заверить некоторые документы, а я нотариус, так что он зашёл...
He's buying a condo and he needed some documents notarized and I am a notary, and so he came in...
Я прогоняю описание каждого, кто работал в многоквартирном доме, так что скоро я должен получить имя.
I cross-referenced the description of everybody who worked on the condo, so I should have a name soon.
Многоквартирные дома.
Condos.
Показать ещё примеры для «condo»...

многоквартирный домtenement

Он остановился, в многоквартирном доме, в двух милях отсюда.
He's heading off the street, into a tenement about two miles from here.
Многоквартирный дом под снос на Фигугоа. Наверное это ее.
«Condemned tenement on Figueroa.» Could be her.
Да, в Адской кухне в те деньки шла война за территорию, когда в там были только бары да многоквартирные дома.
Yeah, turf war in Hell's Kitchen back in the bad old days when Hell's Kitchen was tenements and bars.
Бесчисленные улицы и многоквартирные дома все еще были пристанищем для больших дружных семей...
'Countless streets and tenements 'were still home to sprawling close-knit families...'

многоквартирный домapartment houses

Даже сегодня, в старых многоквартирных домах не встретишь лифтов.
Even today, the old apartment houses don't have elevators.
Высокие многоквартирные дома выстроены вдоль узких извилистых улиц вытянувшихся рядами вниз к гавани.
The tall apartment houses built along the narrow, winding streets extend in ranks to the harbor below.
14 лет назад был пожар в многоквартирном доме в КЕрмите, штат Техас. КЕрмит.
There was a fire in an apartment house 14 years ago in Kermit, Texas.
Многоквартирный дом мой на West 57th.
Apartment house of mine on West 57th.

многоквартирный домcondominium

— Как в многоквартирных домах?
As in condominiums?
Этот уникальный многоквартирный дом... умиротворяющий внутренний сад заполняет площадь двора.
These exceptional condominiums soothing private garden fills the courtyard area.
Недавно приобрели многоквартирный дом в центре города.
I understand you recently purchased a condominium in Midtown.