мне нужно проверить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно проверить»
мне нужно проверить — i need to check
— Мне нужно проверить материалы.
— I need to check some files. — Go ahead.
Мне нужно проверить выключатели.
I need to check the breakers.
Но мне нужно проверить записи трансмата.
I need to check the transmat log.
Мне нужно проверить мышечные реакции.
I need to check your muscle responses.
Мне нужно проверить их документы.
I need to check the files.
Показать ещё примеры для «i need to check»...
мне нужно проверить — i have to check
Мне нужно проверить реле акустического душа.
I have to check the sonic shower relays.
Мне нужно проверить твою ногу.
I have to check your foot.
Мне нужно проверить почту. Ладно.
I have to check my email.
Мне нужно проверить мое расписание.
I have to check my calendar.
Мне нужно проверить жесткий диск.
I have to check the hard drive.
Показать ещё примеры для «i have to check»...
мне нужно проверить — i need to run
Мне нужно проверить это через лабораторию... отпечатки, ДНК, анализ почерка, работы.
I need you to run it through the lab... prints, D.N.A. Handwriting analysis, the works.
Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо.
Ruby, I need you to run a Colorado license plate number.
Мне нужно проверить номер машины...
I need you to run a license plate...
Ладно, но мне нужно проверить паспорт.
Okay, but I need to run a passport.
Мне нужно проверить данные на кое-кого, но мне нужно это сделать тихо.
I need to run intel on someone, but I need it done off the books.
Показать ещё примеры для «i need to run»...
мне нужно проверить — i need to verify
Мне нужно проверить...
I need to verify...
Ну ладно, так или иначе, мне нужно проверить кое-что.
Well, anyway, there are some things I need to verify.
— Мне нужно проверить.
— I need to verify.
Мне нужно проверить компьютер.
I need to verify the computer.
Мне нужно проверить.
I need to verify.
Показать ещё примеры для «i need to verify»...
мне нужно проверить — i need
Хан, мне нужно проверить, правильно ли я подобрала текстуру, так что иди сюда.
Han, I need to know if I got the texture right, so come over here.
Мне нужно проверить все возможные зацепки. Чтобы дело не рассыпалось.
I need to chase every possible lead if I'm going to make this case stick.
Мне нужно проверить записи о собственности.
I need a property records check.
Мне нужно проверить биографии двоих.
I need a couple of background checks.
Может, мне нужно проверить детали.
Maybe I need to be more specific.