мне нужно проверить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно проверить»

мне нужно проверитьi need to check

Мне нужно проверить материалы.
I need to check some files. — Go ahead.
Мне нужно проверить выключатели.
I need to check the breakers.
Но мне нужно проверить записи трансмата.
I need to check the transmat log.
Мне нужно проверить мышечные реакции.
I need to check your muscle responses.
Мне нужно проверить их документы.
I need to check the files.
Показать ещё примеры для «i need to check»...

мне нужно проверитьi have to check

Мне нужно проверить реле акустического душа.
I have to check the sonic shower relays.
Мне нужно проверить твою ногу.
I have to check your foot.
Мне нужно проверить почту. Ладно.
I have to check my email.
Мне нужно проверить мое расписание.
I have to check my calendar.
Мне нужно проверить жесткий диск.
I have to check the hard drive.
Показать ещё примеры для «i have to check»...

мне нужно проверитьi need to run

Мне нужно проверить это через лабораторию... отпечатки, ДНК, анализ почерка, работы.
I need you to run it through the lab... prints, D.N.A. Handwriting analysis, the works.
Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо.
Ruby, I need you to run a Colorado license plate number.
Мне нужно проверить номер машины...
I need you to run a license plate...
Ладно, но мне нужно проверить паспорт.
Okay, but I need to run a passport.
Мне нужно проверить данные на кое-кого, но мне нужно это сделать тихо.
I need to run intel on someone, but I need it done off the books.
Показать ещё примеры для «i need to run»...

мне нужно проверитьi need to verify

Мне нужно проверить...
I need to verify...
Ну ладно, так или иначе, мне нужно проверить кое-что.
Well, anyway, there are some things I need to verify.
Мне нужно проверить.
I need to verify.
Мне нужно проверить компьютер.
I need to verify the computer.
Мне нужно проверить.
I need to verify.
Показать ещё примеры для «i need to verify»...

мне нужно проверитьi need

Хан, мне нужно проверить, правильно ли я подобрала текстуру, так что иди сюда.
Han, I need to know if I got the texture right, so come over here.
Мне нужно проверить все возможные зацепки. Чтобы дело не рассыпалось.
I need to chase every possible lead if I'm going to make this case stick.
Мне нужно проверить записи о собственности.
I need a property records check.
Мне нужно проверить биографии двоих.
I need a couple of background checks.
Может, мне нужно проверить детали.
Maybe I need to be more specific.