мир обрушился — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мир обрушился»

мир обрушилсяworld

До того, как мир обрушился на его голову.
Before the world broke over his head.
При полном обмене ядерными ударами в пароксизме глобальной гибели на весь мир обрушится мощь миллиона хиросимских бомб.
In a full nuclear exchange in the paroxysm of global death the equivalent of a million Hiroshima bombs would be dropped all over the world.
Если я не уступлю, они убьют тебя, а потом меня, а затем остальных мировых лидеров, на мир обрушится нескончаемый хаос.
And if I don't give in, they kill you, start on me, then the rest of the world leaders, sending the world into chaos without end.
advertisement

мир обрушилсяwhole world

Весь чёртов мир обрушился на эту машину, и мне она нужна как конфетка к завтрашнему.
The whole world has been gunning for this car, and I need to have it cherried out by tomorrow.
Потому что мой мир обрушился, а у меня нет работы!
Because my whole world just blew up and I don't have a job!
advertisement

мир обрушился — другие примеры

Мир обрушился...
Their world crumbled...
Я чувствую себя, как будто целый мир обрушился на меня.
I feel like the whole world is coming down on me.
У меня было такое ощущение, что весь мир обрушился на меня и это никогда не пройдет.
I felt the world was falling on me and that I was never going to get up.
Мир обрушился столь же внезапно, сколь и сама война.
Peace is ours as suddenly as the war resumed.
Когда-то я был таким беззаботным, а теперь весь мир обрушился на меня.
Once I was carefree, and now the weight of the world is crashing down upon me.
Показать ещё примеры...