мир обрушился — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мир обрушился»
мир обрушился — world
До того, как мир обрушился на его голову.
Before the world broke over his head.
При полном обмене ядерными ударами в пароксизме глобальной гибели на весь мир обрушится мощь миллиона хиросимских бомб.
In a full nuclear exchange in the paroxysm of global death the equivalent of a million Hiroshima bombs would be dropped all over the world.
Если я не уступлю, они убьют тебя, а потом меня, а затем остальных мировых лидеров, на мир обрушится нескончаемый хаос.
And if I don't give in, they kill you, start on me, then the rest of the world leaders, sending the world into chaos without end.
advertisement
мир обрушился — whole world
Весь чёртов мир обрушился на эту машину, и мне она нужна как конфетка к завтрашнему.
The whole world has been gunning for this car, and I need to have it cherried out by tomorrow.
Потому что мой мир обрушился, а у меня нет работы!
Because my whole world just blew up and I don't have a job!
advertisement
мир обрушился — другие примеры
Мир обрушился...
Their world crumbled...
Я чувствую себя, как будто целый мир обрушился на меня.
I feel like the whole world is coming down on me.
У меня было такое ощущение, что весь мир обрушился на меня и это никогда не пройдет.
I felt the world was falling on me and that I was never going to get up.
Мир обрушился столь же внезапно, сколь и сама война.
Peace is ours as suddenly as the war resumed.
Когда-то я был таким беззаботным, а теперь весь мир обрушился на меня.
Once I was carefree, and now the weight of the world is crashing down upon me.
Показать ещё примеры...