миграция — перевод на английский
Быстрый перевод слова «миграция»
«Миграция» на английский язык переводится как «migration».
Варианты перевода слова «миграция»
миграция — migration
— Это направление миграций...
— This is the direction of migration ...
Когда началась великая миграция, они тоже ушли.
When the great migration began, they left, too.
Ты забыл? Я наблюдал необъяснимую массовую миграцию губок.
You forget, I was there at an undersea, unexplained mass sponge migration.
В течение пяти миллионов лет после прорыва великой туманности наш народ оставался единым, но затем началась миграция в другие сектора, а затем милазийский сдвиг...
In the five million years following the Great Nebula Burst, our people were one people. But then came the Zactor Migration, and then the Melosian Shift and a dark period of discontent spread through the land.
Возникшая в результате этого массовая безработица и миграция превратили большие районы городов в трущобы,.. ...где пустила корни разнузданная преступность.
The massive unemployment and urban migration that resulted turned large areas of the cities into slums the breeding grounds of soaring violent crime.
Показать ещё примеры для «migration»...
миграция — migrate
С такой большой миграцией инопланетян, нам нужны такие люди, как он.
With so many aliens migrating, we need people like him.
У меня проблемы с зубной миграцией.
I have a problem with my teeth migrating.
У Вас началась сезонная миграция.
You're migrating.
Миграции уток, и что мы не можем пропустить это
Migrating ducks and how we couldn't afford to miss them.
Что если кошки всё узнают и начнут миграцию?
What if cats discovered this and started to migrate?
Показать ещё примеры для «migrate»...
миграция — migratory patterns
— Да, вырубить все деревья, или изменить закон о миграции птиц. Сама виновата.
We could cut down all our trees or change the migratory patterns of the birds.
Один из его проектов-мониторинг элементов миграции канадских гусей.
One of them is for monitoring migratory patterns of Canadian geese.
Знаковое открытие в области орнитологии, ставящее под сомнение всё, что мы знали о её миграциях!
A momentous ornithological discovery, Calling into question all we thought We knew about migratory patterns!
The Agelaius Tricolor — птица очень характерная для миграции.
The Agelaius Tricolor is a bird of very specific migratory patterns.
«В период миграции Кэм и Джей...»
«The migratory patterns of the Cam and Jay...»
миграция — immigration
Он надеется получить поддержку консерваторов и приостановить действие закона о миграции.
He hopes to win the backing from conservatives to overhaul the immigration laws.
Но не приведет ли смягчение законов о миграции, предлагаемое ПМ, к тому, что еще больше беженцев будут искать убежище в Дании?
But won't the PM's relaxed immigration laws lead to more refugees seeking asylum in Denmark?
Служба миграции и таможенного контроля.
Immigration and Customs Enforcement.
У каждой семьи в Америке есть история миграции.
Every family in America has an immigration story.
— Мы уже обратились в службу миграции, и там сказали, что шесть лет назад Маркус Найт приезжал на остров.
— We've already been onto immigration, and they say Marcus Knight visited the island six years ago.
Показать ещё примеры для «immigration»...
миграция — migration patterns
Отслеживает пути миграции.
She tracks migration patterns.
Меня зовут Дерри Марблз и я заменяю Дэвида Паркера, который на восемь месяцев отправился изучать миграции белок нашей страны.
I'm Derry Murbles filling in for David Parker, who took off for eight months to study the migration patterns of our nation's squirrels.
Если подумать, я читал что глобальное потепление нарушило миграцию.
Come to think about it, I did read That global warming has disrupted migration patterns.
Он рассказывал мне всё об их маршрутах миграции, и о странах, где они окажутся по пути.
He would tell me all about the migration patterns and the countries they'd visit along the way.
— Рынок — это живой организм, типа воробья, и мы можем создать некую абстрактную модель, почти тождественную этому самому воробью, включая миграцию, ветер, погоду и иные переменные.
A stock is like a living organism, a sparrow, say. And we are able to create an emergent-based abstraction of that sparrow, which closely approximates the sparrow itself, accounting for migration patterns, wind, weather, and other variables.