место в зале — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «место в зале»

место в залеseats in the house

Лучшее место в зале.
Best seats in the house.
Мистер Бун, не хотели бы вы посмотреть концерт из самых лучших мест в зале?
Mr. Boone, would you like to go watch the show from the best seats in the house?
Лучшие места в зале. — Чёрт!
— Best seats in the house.
Это лучшие места в зале.
— They're the best seats in the house.

место в залеseats

Передай ему, что мой адвокат сказал, что может обеспечить ему место в зале суда.
Just tell him that my lawyer said he can get him a seat when the trial begins tomorrow. Okay?
Илай заполнит все 17,505 мест в зале, и поэтому нужно, чтобы вы ходили на цыпочках.
Eli fills all 17,505 seats in this place, so I need everyone to be on their toes.
Как и было обещано, когда Вы подрываете уважение к суду, вы теряете место в зале.
As promised, when you disrupt my court, you lose a seat.
Это обеспечивает мне ажиотаж в прессе и заполняет места в зале, но это не значит, что я не могу встречаться с кем-то.
They get me press, and that fills the seats, But it doesn't mean we can't go out.

место в залеin the hall

Я имею в виду, ты больше заинтересован в получении место в зале славы психов.
I mean, you're more interested in getting into the psychos hall of fame because...
— Ты должен волноваться не о Чезе,.. ...которому место в Зале Славы.
— What you should be worried about is not Chazz Reinhold, who's in the hall of fame.

место в зале — другие примеры

Тем самым я обеспечила себе место в зале славы чудаков.
Thereby securing a place in the geek hall of fame.
Тебе не место в зале суда, Ричард.
You have no business being in a courtroom, Richard.
Займите места в зале.
You can sit down.
Послушайте, семейным разборкам не место в зале суда.
Listen, domestics have no place in the law courts.
я попрсила моего терапевта занять свое место в зале .
I told my therapist to leave to take her seat in the audience.
Показать ещё примеры...