месса — перевод на английский

Варианты перевода слова «месса»

мессаmass

— Конечно, после мессы.
— Certainly, after Mass.
Я буду вести ежегодную процессию позади старой церкви во время полуночной мессы.
I'm leading the annual procession behind the old chapel during the midnight mass.
Месса уже началась.
The mass was underway.
Отец Корнюсс думает, что он пошел на Рождественскую мессу.
Father Cornusse thinks he went to the Christmas mass.
Поспеши, дорогая, а то мы опоздаем на мессу.
Hurry now, my sweet. Or we'll be late for Mass.
Показать ещё примеры для «mass»...

мессаsay mass

Наверное, я идиот, даже мессу правильно провести не могу!
Obviously I'm just an idiot who can't even say Mass!
Он даже не служил мессу.
He didn't even say Mass.
Но я должен служить мессу через полчаса.
I have to, I have to say mass in a half hour.
Он часто навещает жителей графства, чтобы служить мессы и совершать обряды.
He often travels to villages within our shire, to say Mass and offer sacraments.
Позже, когда я подрос... моя мать наняла монаха, чтобы он жил с нами и служил мессы.
Later, when I was growing up... my mother hired a monk to come live with us and say Mass.
Показать ещё примеры для «say mass»...

мессаmidnight mass

Я думаю, вы можете провести мессу.
If not for me then for the good cause, I think you may hold your midnight Mass.
Я был на мессе.
— I went to midnight mass.
Ты приходила на мессу.
We attended the midnight mass
Рождественская месса затянулась!
Midnight mass is too long!
Месса длинная.
Midnight Mass is long,
Показать ещё примеры для «midnight mass»...

мессаsaying mass

Ваша самая неловкая ситуация во время мессы?
What's your most embarrassing moment saying Mass?
Боже, обожаю проводить мессы.
Oh, God, I love saying Mass.
Наш дорогой епископ, так долго возглавлявший эту паству, в прошлую субботу неожиданно скончался, когда служил мессу.
Our good bishop, who led his flock for so long, died quite suddenly while saying mass Saturday last.
Я знаю, что он предпочитает политику церковным делам, а вместо мессы предпочитает навещать своих любовниц, самых красивых женщин Парижа.
He prefers matters of state to those of the church and skips saying mass to go see his mistresses, the most beautiful women in Paris.
Кажется, папа будет служить мессу в соборе.
I saw he'll be saying mass in the cathedral.
Показать ещё примеры для «saying mass»...

мессаmess

Клянусь мессой, прежде чем закрою глаза на ночь, я сослужу хорошую службу или лягу костьми.
By the mess, ere theise eyes of mine take themselves to slomber, ay'll de gud service, or ay'll lig i' the grund for it.
Это очень печальная месса.
— It's a very sorry mess.
— Я должен пойти на мессу.
— I have to go to mess.
— На мессу?
Mess?

мессаchurch

— С девушкой на мессе.
At church.
Чтобы идти на мессу, мы её хорошенько отмыли... — Всем нечего есть...
To go to church, you make her all nice and clean.
— Он ходил с вами к мессе?
Did he go to church with you?
Монсеньёр Белл говорит, что он совершенно не общается с другими католиками. Даже к мессе почти не ходит.
Monsignor Bell tells me he never mixes with the other Catholics rarely goes to Church even.
Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе.
Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church.
Показать ещё примеры для «church»...

мессаcelebrate mass

Они будут служить мессу.
They celebrate Mass there.
Каждый вечер, в 18:00, я служу мессу. Придете?
And I celebrate Mass every evening at 6pm.
Устрою для него мессу.
— I'll have a mass celebrated for him.
Ах, он служит мессу?
Oh, he's celebrating mass?

мессаash wednesday

Именно, в этой самой церкви я помогал во время мессы, как и ты.
Right here. And I served on Ash Wednesday just like you.
Ты умрешь до утренней мессы.
You will die by the end of the Ash Wednesday service."
Завтра месса.
Ash Wednesday is tomorrow.