меньшинство — перевод на английский
Быстрый перевод слова «меньшинство»
«Меньшинство» на английский язык переводится как «minority».
Варианты перевода слова «меньшинство»
меньшинство — minority
Но Вы находитесь в меньшинстве таким образом, вы не сможете вмешаться в мой бизнес!
But you're in the minority so you're not allowed to interfere in my business!
За исключением того, что эта ситуация из меньшинства дает нам право требовать для компании избрания временного управляющего.
Except that this situation of minority gives us the right to ask for the institution of a provisional receiver.
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия.
But a small minority holds sway by means of terror and violence.
Следует действовать против меньшинства для его изоляции и уничтожения.
We must deal with this minority in order to isolate and destroy it.
Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство.
People of Algeria, colonial powers, failing to block UN debate on the Algerian question, will attempt to demonstrate that the FLN represents only a minority.
Показать ещё примеры для «minority»...
меньшинство — in the minority
Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю.
If you're in the minority, we'll dictate you our will.
Иногда кажется, что нормальных людей меньшинство.
In fact, some say the sane ones are in the minority.
Если вы так думаете, уверена, вы в меньшинстве.
I'm sure you're in the minority thinking that.
Мы в меньшинстве везде, кроме этого места.
We're in the minority everywhere but in here.
Может, таких как я меньшинство, но я думаю, что детский сон по программе «Спящая планета» лучше методики Марка Вейсблюса.
And I may be in the minority here, but I think that the Sleepy Planet's sleep training program is better than the Weissbluth Model.
меньшинство — outnumber
Ммм, вы в меньшинстве.
Hmm, you're outnumbered seven to one.
Он понял, что в меньшинстве и сдался.
He saw he was outnumbered and he surrendered.
Да, разве ты не видишь, что вы в меньшинстве?
— Yes. You're outnumbered, son.
Слушайте, вы хотите драться, вы же видите, что вы в меньшинстве?
Listen, if you want to fight, you can see you're outnumbered here. We're trying to be civil, so I suggest you take our offer.
Мы в явном меньшинстве.
We're outnumbered hundreds to three.
Показать ещё примеры для «outnumber»...
меньшинство — outvote
Вы в меньшинстве, бригадный командир.
You're outvoted, Brigade Leader.
Ты в меньшинстве, Плетрак.
You are outvoted, Pletrac.
Но когда мне было что-то нужно, я всегда оказывался в меньшинстве.
If it's something I want, I get outvoted, two to one!
— Я оказалась в меньшинстве.
I was outvoted.
— Билли, ты в меньшинстве.
Billy, I think you're outvoted.
Показать ещё примеры для «outvote»...
меньшинство — few
У меньшинства.
Some few.
Больше мы, народ, не будем страдать ради богатого меньшинства.
No longer will we, the people, suffer for the few.
Наука и образование в целом оставались уделом привелегированного меньшинства.
Science and learning in general were the preserve of the privileged few.
Вы неспособны осознать, что потребности большинства перевешивают потребности меньшинства.
You simply fail to understand that the needs of the many outweigh the needs of the few.
Доктор, потребности большинства весомее, чем меньшинства.
Doctor, the needs of the many outweigh the needs of the few.
Показать ещё примеры для «few»...
меньшинство — outmann
Если пойдете одна — окажетесь в меньшинстве, к тому же, вы не видите в темноте.
Go alone and you'll be outmanned and outpositioned. And you can't see in the dark.
Мы тут в меньшинстве, Шон.
We're outmanned here, Shawn.
Мы может быть и в меньшинстве, но я бы противопоставил наши воинственные сердца любой армии в мире.
Outmanned we may be, but I would match our fighting hearts against the best army in the world.
Тебя перехитрили, ты в меньшинстве, и, честно говоря, ты явно не в себе.
You are outmaneuvered, outmanned, and, quite frankly, you're out of your mind.
У меня копы внутри в меньшинстве, 400 на 1.
I got cops on the inside outmanned 400 to 1.