медицинская практика — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «медицинская практика»

«Медицинская практика» на английский язык переводится как «medical practice».

Варианты перевода словосочетания «медицинская практика»

медицинская практикаmedical practice

Мелдинг с трудом можно назвать стандартной медицинской практикой.
A mind-meld is hardly a standard medical practice.
Я открываю новую медицинскую практику.
I'm opening a new medical practice.
И никогда не бросит прибыльную медицинскую практику, чтобы работать на вас?
The same way a guy doesn't give up a lucrative medical practice to come work for you?
Майор оплатил мой новый дом и мою медицинскую практику.
The Major paid for my new home and my medical practice.
— Если бы это было не так, тогда объясните ваши соображения... по поводу всех жертв или элюированный шов покрытый рифампицином и миноциклином ваша медицинская практика является единственной в городе, что согласилась использовать его.
— — If it wasn't you, then explain your fancy stitch work... on all of our victims or the eluting suture coated in rifampin and minocycline that your medical practice is the only one in the city approved to use.
Показать ещё примеры для «medical practice»...

медицинская практикаpracticing medicine

Я не позволю ей заниматься медицинской практикой на этом корабле.
I won't have her practicing medicine on this ship.
Думаю, он снова занялся медицинской практикой.
I think he's practicing medicine again.
Вы не можете вернуться к медицинской практике.
You can't go back to practicing medicine.
С тех пор, как ты прекратила медицинскую практику.
You have ever since you stopped practicing medicine.
Как вы все знаете... медицинская практика и медицинское производство... выходят на новый уровень в этой стране...
As you all know, the practice of medicine and the business of medicine have been undergoing very big changes in this country.
Показать ещё примеры для «practicing medicine»...

медицинская практикаpractice medicine

Может быть, кто-то с с лицензией на медицинскую практику.
Maybe someone with... a license to practice medicine.
Может быть, кто-то с с лицензией на медицинскую практику.
Maybe someone with a license to practice medicine.
У Вас снова есть лицензия на медицинскую практику?
Are you licensed to practice medicine?
Объявляю, что вы больше не подходите для медицинской практики.
I hereby declare, you are no longer fit to practice medicine!
У меня нет разрешения на медицинскую практику в Европе.
I'm not allowed to practice medicine in Europe.
Показать ещё примеры для «practice medicine»...

медицинская практикаpractice

Пока он шутки ради продавал лапшу, партнер увел у него жену и медицинскую практику.
He was a doctor. While he was selling noodles for fun his partner stole his wife and practice.
Вся медицинская практика под угрозой, вы знаете это?
You know the whole practice is in jeopardy. You know that.
Не все доктора занимаются медицинской практикой.
Oh, not all doctors go into practice.
Это что новое будущее медицинской практики?
Is this a new feature of the practice?
Он должен был немедленно прекратить медицинскую практику.
Should have stopped practicing immediately.