мах — перевод на английский

Варианты перевода слова «мах»

махin one fell swoop

А вы единолично, одним махом разрушили нашу репутацию.
And in one fell swoop you have single-handedly destroyed our reputation.
И, вдруг, одним махом у меня всё забрали.
And then, in one fell swoop... it was taken away from me.
Завтра мы выйдем в эфир и вместо того, чтобы иссушать жизненные силы одного надоедливого ребенка в один отрезок времени мы сможем забрать все наше демографическое целое одним махом.
Tomorrow, we go on the air and instead of draining one brat's life-force at a time we can take out our whole demographic in one fell swoop.
Они собирались попробовать подорвать могущество Орай, уничтожив как можно больше их последователей одним махом...
They were going to try and undermine the Ori's power by eliminating as many of their followers as they could in one fell swoop...
Одним махом он позаботится о проблеме с Эмбер Мэддисон.
In one fell swoop, it takes care of the Amber Madison problem.
Показать ещё примеры для «in one fell swoop»...

махin one go

Тайное свидание, экскурсия по городу — всё одним махом!
A secret rendezvous, plus exploring the city... all in one go!
Я дам тебе шанс заплатить все долги одним махом.
I'm giving you the chance to pay off all your debts to me in one go.
Значит знайте вы должны выпить одним махом что?
So you know. This makgeoli, you have to drink it in one go. -In one go.
Разрешаешь туристу поставить ловушку с беконом, а потом одним махом хватаешь и туриста и бекон.
You let the tourist set the bacon trap, and then you go in and raid them.
Одним махом, словно свитер с человека.
She pulled the skin and it came off in one go, just like a jumper.
Показать ещё примеры для «in one go»...

махmach

— Ты не должен приближаться к большому числу Маха!
— You're not meant to do a high Mach number!
— Я проверю его до большого числа Маха и если всё в порядке завтра.
I shall take her up this afternoon for a high Mach number, and if that's all right, full crack tomorrow.
Это было больше чем один мах.
That was more than one Mach.
Гехаргет мах.
Geharget mach.
Да это же Мах Ридли, мой старый друг по ВВС.
That's Mach Ridley, my old Air Force buddy!
Показать ещё примеры для «mach»...

махin one shot

Одним махом.
In one shot.
И они смогут уничтожить всех предводителей мятежников одним махом.
They could take out the entire rebel leadership in one shot.
Просто выпейте одним махом похоже на отраву
Just drink it in one shot. No, it looks like poison.
Чтобы он мог опустошить их счета одним махом.
So he could drain their accounts all in one shot.
«Одним махом осуши»
Drink it in one shot

махat once

Ты предоставляешь мне пугачи, причем столько, чтоб я мог снести всех уродов одним махом.
You give me all the heaters I need, enough tools so I can knock off all those punks all at once.
— Одним махом.
at once.
Покончим с ними одним махом!
Let's take down the rest all at once!
и решил воспользоваться вами для отвода глаз от истории с кольцом. чтобы убить вас одним махом.
This was his chance to bury the entire thing forever. so he could kill you all at once.

махscrewed up

Я знаю, что дал маху, но теперь я, наконец, понял, что делать.
I know I screwed up, but I finally understand how to do this job.
Кристи, я дал маху...
Christy, I've screwed up...
Этот парень, он серьезно дал маху.
I mean, this guy, he was seriously screwed up.
Правда, под конец дала маху.
In the end, though, I kind of screwed it up.
Знаю, что дал маху, простите меня, ребята.
I know I screwed this up, you guys, I'm sorry.

махin one swoop

Кто-то пытается убрать всю верхушку власти одним махом.
Someone is trying to take down the top tier of our government — in one swoop.
Мы одним махом сносим психологические барьеры, которые окружают 51-го.
It's dangerous. We're blowing up all 51's psychological barriers in one swoop.
А потом одним махом вы налетите и сорвете банк.
And you swoop in at the end and rake up all the chips.

махin one move

Одним махом вытаскивает у Фреда пистолет и наставляет его на Гарри.
In one move, he takes Fred's gun... and he's got the drop on Harry.
Вы убьете крысу и уничтожите все свидетельства одним махом.
That way you'll kill the rat and you get rid of the evidence all in one move.
Мы появляемся с юго-запада, уничтожаем лабораторию с оружием и барона одним махом.
And we approach from the southwest, destroy the weapons lab and the Baron in one move.
Он выбил оружие одним махом.
He took my gun apart with one move.

махin one stroke

Но ты одним махом все уладила.
In one stroke you fixed everything.
Вот пусть и отвечает по всем нераскрытым делам... так одним махом все проблемы и решим.
Let's hang all the kidnapping cases on him... and solve them in one stroke.
Покончить со всем одним махом.
This will be over in one stroke.

махswing

Делаем махи руками.
Swing your arms.
Моим первым любимым упражнением были махи гирями, а вторым — ходьба с гантелями.
So my first favorite exercise was kettle bell swing, the second was the farmer's carry.
Бо всегда говорил мне ,что бы я работала над своими махами
Beau always told me to work on my swing.