мастерски — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мастерски»
На английский язык «мастерски» переводится как «skillfully» или «masterfully».
Варианты перевода слова «мастерски»
мастерски — masterfully
Этот вдохновленный херувим мастерски пилотировал Дефаент в битве против шести Джем'Хадарских истребителей.
This inspired cherub masterfully piloted the Defiant into battle against six Jem'Hadar ships.
Он справляется с этим инцидентом мастерски и грациозно.
He handled the Tehran incident for us masterfully.
— Похоже, ты всё сделал мастерски.
It sounds like you handled it masterfully.
Что ж, ты сделал это мастерски.
Well, you did it masterfully.
Вы искали способ отразить монгольскую орду и мастерски заманили их в осиное гнездо с заточенной сталью.
You sought to repel the Mongol horde and masterfully lured them into a hornet's nest of sharpened steel.
Показать ещё примеры для «masterfully»...
мастерски — master
Он мастерски хмурил брови, отходил на шаг от картины, морщился и вздыхал.
He was a master of the frown, step back, wrinkle and sigh.
— Кларк, он мастерски манипулирует людьми.
— Clark, he's the master manipulator, you can't trust him, O.K.?
Ты будешь мастерски владеть ими всеми.
You will master them all.
Который мастерски метко стреляет.
Who's a master marksman.
Леонардо сказал, что ты мастерски вскрываешь замки.
Leonardo said you're a master lock-pick.
Показать ещё примеры для «master»...
мастерски — expertly
Они мастерски используют гражданский транспорт, избегая слежки.
They expertly use public transportation to avoid being tracked.
Убийство, совершенное с грубой силой сыном... и мастерски организованое матерью.
A murder committed with brute strength by the son... and expertly managed by the mother.
Мясо корнуэльских куриц, мастерски нарезанное симпатичным мальчиком в ресторане.
Cornish game hen, expertly carved by a beautiful boy in a restaurant.
Мастерски обходим провода.
Expertly navigating the wires.
И когда ей это удалось, её убили кинжалом, мастерски брошенным в грудь.
And when she did, she was killed by a knife thrown expertly into her chest.
Показать ещё примеры для «expertly»...
мастерски — good
Может быть, однажды я буду также мастерски вешать лапшу.
Maybe one day I'll lie as good as you.
Как профессор археологии так мастерски управляется с хлыстом?
How does an archeology professor get that good with a whip?
А ты мастерски это сделала.
You're good.
С чего бы? Мы обе мастерски лжём.
We're both good liars.
Ну очень мастерски.
That is really, really, really, really good.
мастерски — skill
Моя Ми Хо мастерски орудует ножом!
You've got some mean skills there.
— Мастерски.
— Skills.
Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле...
"The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner, "but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..."
Я видел как мастерски ты работаешь ножом, нападая со спины.
I have witnessed your skill with knife upon the unsuspecting.
мастерски — master of
Он мастерски владел защитой Стейница.
He was a master of the Steinitz Defence.
Мастерски прячет свои цели.
He is a master of hiding his true endgame.
Временем он владеет мастерски.
— Well, it's the timing of a master.
мастерски — skill at
Кто бы вы ни были, вы мастерски создаете иллюзии.
Whoever you are you've proven your skill at creating illusions.
Отделение головы и пальцев было сделано мастерски, точно.
The disseverance of the head and the fingers was done with skill, precision.