маменькин — перевод на английский

Варианты перевода слова «маменькин»

маменькинmama's boy

Маменькин сынок.
A mama's boy.
Увидимся позже, когда твоя борода наконец вырастет, маменькин сынок.
I'II see you Later when your beard starts to grow. Mama's boy.
Магазин мелочёвки маменькин сынок.
Convenience-store mama's boy.
Ты превратился из испуганного маменькиного сынка и пародии на гангстера, в хладнокровного, крутого преступника.
You went from being a confused little mama's boy, gangster wannabe, to a stone-cold, hard-assed lifer.
— Как скажешь, маменькин сынок.
— Whatever you say, Mama's boy.
Показать ещё примеры для «mama's boy»...

маменькинmama's

Маменькин сынок, почему ты так груб?
Is mama's dumpling getting tough?
Передавай привет маменькиному сынку.
Say hi to the mama's boy.
Маменькин сыночек!
Mama's boy!
У нас тут Черный Баран с Маменькиным Сынком.
You got Black Sheep here, with Mama's Boy. Who we got?
А можно я буду не маменькиным сынком?
Could I please get a better handle than Mama's Boy?
Показать ещё примеры для «mama's»...

маменькинsissy

— Ты думаешь, что я маменькин сынок?
— You think I'm a sissy?
Уже в штаны надул, маменькин сынок!
You pee in your pants, you sissy!
Иди, маменькин сынок.
Go sissy.
Правильно. Маменькин сынок.
Yeah, what a sissy!
Не укусят тебя угри, маменькин сынок.
Eels won't bite you, Sissy
Показать ещё примеры для «sissy»...

маменькинmama

Ты сам говорил, что это была какая-то дурацкая игра для маменькиных сынков.
You told me yourself it was some dumb game for mama's boys and flakes.
— Или Маменькиного Сынка.
Or Mama's Boy?
О маменькином сынке или о ныряльщике?
The mama's boy or Louganis?
Похож на маменькиного сынка.
Seemed like a mama's boy.
Потому что этому маменькину сынку точно нужно преподать серьезный урок о том, как держать рот на замке.
Because that mama's boy needs a serious lesson in keeping his mouth shut.
Показать ещё примеры для «mama»...

маменькинmommy's boy

Он такой маменькин сынок.
He's such a mommy's boy.
Хорошо, я скажу, маменькин сынок.
All right, I will, Mommy's boy.
Ты сказала, что я маменькин сынок?
you said I was a «Mommy's boy,» didn't you?
Я здесь потому что Стефан — маменькин сынок.
I'm only here because Stefan's a mommy's boy.

маменькинunder mother's

Он — маменькин сыночек.
He's sort of under Mother's thumb.
Маленькие маменькины помощники.
Mother's little helpers.
Конечно же Коул рассказал тебе всё или преданный маменькин подхалим оказался не таким уж и преданным?
Surely Kol has revealed everything to you, or has mother's loyal, little boot licker not quite so loyal, after all?