маменькин — перевод на английский
Варианты перевода слова «маменькин»
маменькин — mama's boy
Маменькин сынок.
A mama's boy.
Увидимся позже, когда твоя борода наконец вырастет, маменькин сынок.
I'II see you Later when your beard starts to grow. Mama's boy.
Магазин мелочёвки маменькин сынок.
Convenience-store mama's boy.
Ты превратился из испуганного маменькиного сынка и пародии на гангстера, в хладнокровного, крутого преступника.
You went from being a confused little mama's boy, gangster wannabe, to a stone-cold, hard-assed lifer.
— Как скажешь, маменькин сынок.
— Whatever you say, Mama's boy.
Показать ещё примеры для «mama's boy»...
маменькин — mama's
Маменькин сынок, почему ты так груб?
Is mama's dumpling getting tough?
Передавай привет маменькиному сынку.
Say hi to the mama's boy.
Маменькин сыночек!
Mama's boy!
У нас тут Черный Баран с Маменькиным Сынком.
You got Black Sheep here, with Mama's Boy. Who we got?
А можно я буду не маменькиным сынком?
Could I please get a better handle than Mama's Boy?
Показать ещё примеры для «mama's»...
маменькин — sissy
— Ты думаешь, что я маменькин сынок?
— You think I'm a sissy?
Уже в штаны надул, маменькин сынок!
You pee in your pants, you sissy!
Иди, маменькин сынок.
Go sissy.
Правильно. Маменькин сынок.
Yeah, what a sissy!
Не укусят тебя угри, маменькин сынок.
Eels won't bite you, Sissy
Показать ещё примеры для «sissy»...
маменькин — mama
Ты сам говорил, что это была какая-то дурацкая игра для маменькиных сынков.
You told me yourself it was some dumb game for mama's boys and flakes.
— Или Маменькиного Сынка.
Or Mama's Boy?
О маменькином сынке или о ныряльщике?
The mama's boy or Louganis?
Похож на маменькиного сынка.
Seemed like a mama's boy.
Потому что этому маменькину сынку точно нужно преподать серьезный урок о том, как держать рот на замке.
Because that mama's boy needs a serious lesson in keeping his mouth shut.
Показать ещё примеры для «mama»...
маменькин — mommy's boy
Он такой маменькин сынок.
He's such a mommy's boy.
Хорошо, я скажу, маменькин сынок.
All right, I will, Mommy's boy.
Ты сказала, что я маменькин сынок?
you said I was a «Mommy's boy,» didn't you?
Я здесь потому что Стефан — маменькин сынок.
I'm only here because Stefan's a mommy's boy.
маменькин — under mother's
Он — маменькин сыночек.
He's sort of under Mother's thumb.
Маленькие маменькины помощники.
Mother's little helpers.
Конечно же Коул рассказал тебе всё или преданный маменькин подхалим оказался не таким уж и преданным?
Surely Kol has revealed everything to you, or has mother's loyal, little boot licker not quite so loyal, after all?