маловероятный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «маловероятный»
На английский язык «маловероятный» переводится как «unlikely».
Варианты перевода слова «маловероятный»
маловероятный — unlikely
Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.
Well, if he'd been shot from the window he would have had to be holding his head back like this, which is unlikely.
Я-то подумал, что маловероятно.
I thought it was unlikely.
Что очень маловероятно.
Which to say the least is very unlikely.
Маловероятно, что они бы вернули его без моей помощи.
Without my help, it is unlikely that they'd have got it back.
Да, я думаю, есть объяснение, но маловероятно.
Yes, I think there is an explanation, but unlikely.
Показать ещё примеры для «unlikely»...
маловероятный — highly unlikely
— Маловероятно.
— Oh, highly unlikely.
— Ну, на случай того, что ЮНИТ найдет нас прежде, чем ракета будет готова, хотя это маловероятно, из тебы бы получился очень полезный заложник, помни это.
— Well, in the event, in the highly unlikely event of UNIT finding us before the missile's ready, you'd make a very useful hostage, remember that.
Кажется маловероятным, хотя я полагаю...
It seems highly unlikely... though I suppose...no.
Между нами говоря, это маловероятно.
Between us that is highly unlikely.
Это возможно, но маловероятно.
It's possible, but highly unlikely.
Показать ещё примеры для «highly unlikely»...
маловероятный — long shot
Это маловероятно.
I'd make us a long shot.
Значит маловероятно.
Sounds like a long shot.
Маловероятно, но может, у неё есть там друзья?
It's a long shot, but maybe she's got some friends there.
Да, это был маловероятный случай.
Yeah, it was a long shot.
Я нашёл червей в своей кукурузе и я знаю, что это маловероятно, но я надеялся, что у вас на ранчо есть пестициды.
I found corn worms in my crop... and I know this is a long shot, but I was hoping maybe you'd have some pesticides out at your ranch.
Показать ещё примеры для «long shot»...
маловероятный — seems unlikely
Может быть в следующий раз ты прислушаешься к голосу разума. Если он, конечно, будет, этот следующий раз. Что маловероятно.
Maybe next time you'll listen to reason, if there is a next time, which seems unlikely.
Я это обдумал. Маловероятно.
I've looked at that. lt seems unlikely.
Маловероятно, чтобы это было совпадение.
It seems unlikely that it would be a coincidence.
Генетическая составляющая маловероятна.
A genetic component seems unlikely.
Учитывая холодный климат, это маловероятно Но определенно должен присуствовать какой-то патоген.
Given the harsh climate seems unlikely, but certainly could be a pathogen to be involved.
Показать ещё примеры для «seems unlikely»...
маловероятный — it's unlikely
Что значит маловероятно?
What do you mean it's unlikely?
Ты же знаешь, что практически все судьи женаты и очень маловероятно, что они оправдают жену, которая... понимаешь?
You know, judges are almost always married and it's unlikely they'll absolve a wife who's... Understand?
Маловероятно, что кто-то из них может быть ответственен.
It's unlikely any of them could have been responsible.
Маловероятно, что с такими малыми силами он сможет ударить по русским.
It's unlikely that Wenck's small amount of troops...
Маловероятно, мы провели все тесты на заболевания, передающиеся половым путем, так что...
It's unlikely, we ran a complete STD panel, so...
Показать ещё примеры для «it's unlikely»...
маловероятный — very unlikely
Очень маловероятно, что это повторится.
It's very unlikely to happen again.
Хотя это маловероятно при наличии миллиардов лет эволюции.
Although that's very unlikely, given billions of years for evolution.
Очень маловероятно.
Everything? That's very unlikely.
Это маловероятно. С чего ты взял?
That's very unlikely, why?
Ну, это маловероятно.
Maybe, but that's very unlikely.
Показать ещё примеры для «very unlikely»...
маловероятный — not likely
— Маловероятно.
— Not likely.
Маловероятно.
Not likely. Come on.
— Возможно, но маловероятно.
— Possible, but not likely.
Даже с историей Хэнка, маловероятно, что ему сделают поблажку.
Given Hank's history, he's not likely to get much leniency.
Но маловероятно.
But not likely.
Показать ещё примеры для «not likely»...
маловероятный — improbable
Это маловероятно.
It is improbable.
Маловероятно.
Improbable.
Наверное, с помощью сообщников такой сценарий мог быть возможным, но маловероятным.
Perhaps with the aid of accomplices such a scenario might be conceivable, however improbable.
Это маловероятно, доктор.
Highly improbable, doctor.
Очень маловероятно.
Highly improbable.
Показать ещё примеры для «improbable»...
маловероятный — unlikely event
Это на тот маловероятный случай, если у них был сообщник из заведения.
It in the unlikely event, if they had an accomplice of places.
Если ты умрёшь раньше меня, самый маловероятный случай, тогда права на 'Убийство Года' вернутся обратно, откуда они произошли.
If you should predecease me, a most unlikely event, then the rights to Murder of the Year would come back to where they started. Is that all right? I should have thought of that myself.
В маловероятном случае...
In the unlikely event.
В маловероятном случае внезапного изменения давления в салоне..
In the unlikely event of a sudden change in cabin pressure.
В маловероятном случае посадки на воду.
In the unlikely event of a water landing.
Показать ещё примеры для «unlikely event»...
маловероятный — it's highly unlikely
Ни у одного из твоих родителей нет ямки на подбородке, значит весьма маловероятно, что вы биологически родственны.
Since neither of your parents have cleft chins, it's highly unlikely that you're biologically related.
Сэндвич, поскольку весьма маловероятно обнаружить его в мумии.
A sandwich, because it's, it's highly unlikely to find one in a mummy.
Крайне маловероятно, что левша прострелит себе голову с правой стороны.
It's highly unlikely that a left-handed man would shoot himself in the right side of his head.
Мы оба знаем,.. что весьма маловероятно, что меня когда-либо изберут лидером, я никогда не буду лидером, но я поборюсь.
We both know it's highly unlikely that I would ever be elected leader.
Потому что маловероятно, что он наш Ангел.
Because it's highly unlikely that he's our Angel.
Показать ещё примеры для «it's highly unlikely»...