маленькое чудо — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «маленькое чудо»

«Маленькое чудо» на английский язык переводится как «little miracle» или «small miracle».

Варианты перевода словосочетания «маленькое чудо»

маленькое чудоlittle miracle

Роджер наше маленькое чудо, не так ли мам?
Roger's our little miracle.
Я заставлю ее поверить, что Бог подарил ей это маленькое чудо.
I'm gonna make her believe that God has delivered her this little miracle.
О маленьком чуде.
About a little miracle.
Это маленькое чудо.
This is a little miracle!
Кого он по-твоему благодарит за это маленькое чудо?
Who does he credit with this little miracle?
Показать ещё примеры для «little miracle»...

маленькое чудоsmall miracle

Фильм — это как маленькое чудо, и мы просим вас поучаствовать в нем, произвести его вместе с вами.
A film is like a small miracle, and we ask you to participate, to co-produce it with us.
Это маленькое чудо, что я еще могу различать очертания, вот и все, что я скажу.
It's a small miracle. I can still make out shapes, that's all I'm saying.
Маленькое чудо.
A small miracle.
Я намеревался создать маленькое чудо, чтобы прославить Господа...
I intended to create a small miracle.
Ты стала свидетем маленького чуда.
You're witnessing a small miracle.
Показать ещё примеры для «small miracle»...

маленькое чудоlittle miracles

Спасибо небесам, за маленькое чудо!
Well thank heavens for little miracles.
Очень маленькое чудо.
To little miracles.
Так что, я даже не могу припомнить всех маленьких чудес, которые Он сделал, но Он доказал мне что Он существует, и Он был там.
So I can't even recall all the little miracles He did, but He proved to me that He was real and He was there.
Смотри, прямо сейчас ты глядишь на одно из совершенных маленьких чудес Господа нашего.
Look, you're looking at one of God's perfect little miracles right now.
Да, наш Барт — это маленькое чудо. Его ухмылка победителя, нос картошкой, толстый животик его лицо, сияющее благотворными шалостями.
You know, Marge, that Bart is a little miracle-— his winning smile, his button nose, his fat little stomach... his face alight with wholesome mischief.

маленькое чудоminor miracle

Надеюсь, что уровень кислорода в крови удастся поддерживать и я думаю, что он может выжить, что станет маленьким чудом.
Hopefully the oxygen will keep up the oxygen level in his blood and I feel he might survive, which would be a minor miracle.
Он пока жив. И это — маленькое чудо.
Ah, he's not dead yet, which is a minor miracle in itself.
Я не пил с момента встречи с Верой, и если это не маленькое чуда — тогда я не знаю, что.
I haven't even had a drink since I met Vera, and if that's not a minor miracle, I don't know what is.
Прям маленькое чудо, что тебя не разыскивают другие детишки.
It's a minor miracle that more kids didn't come looking for you.
Это маленькое чудо.
It's a minor miracle.
Показать ещё примеры для «minor miracle»...

маленькое чудоmiracle

Что ее грудь — маленькое чудо, ты сказал перед этим или уже после?
That her breasts are a miracle did you say that before or after?
С вашей подругой произошло маленькое чудо.
Your friend is a bit of a miracle.
Ты наше маленькое чудо
You were our miracle.
— Что твоя грудь — маленькое чудо.
— That you breads are miracles...

маленькое чудоsmall wonder

Это маленькое чудо намного облегчит твою жизнь.
That small wonder over there is gonna make your life so much better.
Остановлюсь на том маленьком чуде.
I'm gonna have to go with small wonder over there.
Как отец из сериала Маленькое чудо.
Like the dad from Small Wonder.
Маленькое чудо, они зовут его PCP В действительности это как разъезжать в облаке ангельской пыли
Small wonder they called it the PCP cos it really is like driving around in a cloud of angel dust.
«Маленькое чудо» превратило меня в такую женщину, свободно выражающую свои мысли и думающую нестандартно. Здравствуй, Джейк.
Small Wonder has made me the woman I am today, free to speak my mind and think outside the box.