маленько — перевод на английский

Варианты перевода слова «маленько»

маленькоlittle

Я маленько простыл, но все хорошо.
Well, I got a little cold, but I'm all right.
Да ты всего-то маленько простыл.
You've only got a little cold.
К нему надо маленько привыкнуть.
He takes a little getting used to.
Будь человеком, не жадись и нам маленько сахарку отсыпь.
Be humane and not greedy. Give us a little sugar.
Надрежь маленько вот здесь.
A little daylight through his cheek.
Показать ещё примеры для «little»...

маленькоbit

Он может бы... маленько... медленно соображает. Но мой мальчик Форрест получит такие же возможности, как и все остальные.
He might be ... a bit on the slow side, but my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else.
Не могла бы ты его запустить маленько, доделать остальное в процессе?
Couldn't you crank it up a bit, move things along?
Кажется, я маленько перестарался?
Perhaps I overdid it a bit.
Передохни маленько.
Slow down a bit.
Это сейчас мы с тобой песни свистим, отпустило нас маленько.
We are in a sing-a-song mood now, 'cause we are eased off a bit.
Показать ещё примеры для «bit»...

маленькоlittle bit

Мужик ничего, но маленько...
He was a good man, but a little bit...
У меня в колледже была подруга и я сдуру сделала ошибку и рассказала Джоуи, как однажды она и я, ну, в общем, маленько поцеловались.
I had this college friend and I made the mistake of telling Joey that one time she and I, you know, kissed a little bit.
Дайте назад маленько.
Let me just rewind a little bit.
Маленько сильно долго.
Little bit long way.
Мне просто нужно, замедлить это маленько.
Just need to slow it down a little bit.
Показать ещё примеры для «little bit»...

маленькоwait

Обожди маленько...
You wait.
К чему эта спешка? Я же сказал, обожду маленько, и...
I said wait, didn't I?
Я же сказал, что не вру. Погоди маленько.
I told you I wasn't lying Just wait and see

маленькоkind of

Есть маленько.
Kind of.
Ага, есть маленько, да?
Yeah, it kind of does, huh?
Вы маленько ошибаетесь.
Uh, you're kind of wrong.
Маленько!
Kind of. — Ooh!
«Ты маленько раздался за последние 25 лет.»
"You've kind of bulked out a bit in the Iast 25 years.