мазь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мазь»
«Мазь» на английский язык переводится как «ointment» или «salve».
Варианты перевода слова «мазь»
мазь — ointment
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.
Мазь в коробке с нитками.
The ointment is in the sewing box.
Я из аптеки, где месье Жюсто приготовил эту мазь.
I return from the pharmacy where Mr. Justeau prepared this ointment.
— Я пришлю вам мазь. — Хорошо.
I'll make you up an ointment.
Хорошо, мазь я вам пришлю.
Right, I'll post you the ointment.
Показать ещё примеры для «ointment»...
мазь — salve
О, и отец передал немного целебной мази для Вашей ноги.
The Father sent over some salve for your leg.
У тебя есть какая-нибудь мазь?
Do you have a salve or something?
У меня есть мазь, которая его тут же уменьшит.
I've got a salve that ought to shrink that right up.
Короче, у нас даже мази никакой не было.
Anyway, we didn't have any salve, any ointment or anything.
— Рэй, иди сюда, я положу мазь, которую купила у доктора Маклауда.
Ray, come on, let me put this salve on I got from Dr. McLeod.
Показать ещё примеры для «salve»...
мазь — cream
Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила.
Yesterday you took my anti-wrinkle cream, it takes an hour to prepare!
Когда идешь спать и у тебя под подушкой будет змея, подержите это, господин Купровски, берешь ложку, берешь мазь, поднимаешь подушку и даешь змее попробовать.
You take spoon, take cream, lift pillow, give snake to eat.
— Это же моя мазь для волос!
— That's my hair cream.
Я должен буду выпить много мыла, чтобы вымыть эту мазь.
I must drink much soap and wash all the cream out.
Знаешь, для это ведь существует специальная мазь.
You know, they got a cream for that.
Показать ещё примеры для «cream»...
мазь — liniment
Я мазь купил.
I bought liniment.
Это конская мазь.
That's horse liniment.
— Не волнуйся, у неё есть ещё мазь.
— Don't worry, she's got more liniment.
У меня закончилась мазь, а спину что-то поламывает.
I'm all out of liniment and my back's getting kind of achy.
Там моя мазь лежит.
It's got my liniment in it.
Показать ещё примеры для «liniment»...
мазь — unguent
— Мазь.
— Unguent.
Мне нужна мазь.
I need unguent.
— Как мазь, помогает?
— How's that unguent working?
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
Можно предположить, что весь верхний слой пораженной кожи был удален и всё, что под ним, было обработано некой мазью.
One could almost be forgiven for thinking that the entire upper layer of diseased skin was debrided and the underlying region treated with some sort of unguent.
Показать ещё примеры для «unguent»...
мазь — apply some ointment
Я помажу мазью.
I'll apply some ointment.
А своей мазью можешь смазать свой зад.
And you can apply your ointment where the sun doesn't shine.
Угадайте, кто втирал мазь?
Guess who had to apply the ointment for him?
Вечером мазать мазь.
In evening, apply ointment.
Конечно же, я только возьму с пульвелизатором, потому что некоторым людям не очень комфортно наносить мазь другу.
Of course, I only have the spray kind, because some people are uncomfortable applying ointment to a friend.
мазь — lotion
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.
I'll give you a lotion to soothe that.
Спасибо, сэр, но мазь тут не поможет.
Thank you, sir, but a lotion won't do the trick, sir.
— У тебя не осталось той мази?
Do you have some of that lotion left?
Я использую новую мазь.
I-I'm using a new lotion.
Тебе сейчас даже все равно, что она лежит в кровати покрытой пяти слоями мазью каламина!
Don't you even care that she's in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!
Показать ещё примеры для «lotion»...
мазь — paste
— Но, госпожа Купровски, я только наложил томатную мазь с лягушачьим раствором мне осталось только наложить петрушку с маслом из скорпионов и я закончу.
— But Mrs. Koprovsky, I only put on the tomato paste two minutes ago with the frog powder. That only leaves the parsley and scorpion oil. and I've finished.
Ладно, я почти уверен, что есть что-то вроде мази или геля, которые полагается наносить им на задницу.
All right, I'm pretty sure that there's some kind of, like, paste or jelly you're supposed to put on their butt.
Боюсь что мазь немного пахнет.
I'm afraid the paste does smell a bit. Ugh!
Он шаманил по-всякому, втирал всякие мази, поил ужасным чаем.
It was during all this hoodoo voodoo. He was rubbing these pastes, this disgusting tea that I had to drink-
мазь — do
Всё на мази!
It's done!
Дай мне зеркало и пластилин — и всё будет на мази.
Just give me a mirror and a bit of Blu-Tack and that's done!
Дай ка мне разобраться.. ты говоришь, что все было бы на мази, если бы не зажигалка.
Let me get this straight... you're saying it was a done deal if it wasn't for the lighter.
Скажи Реддингтону, всё на мази.
Tell Reddington it is done.
Депо на мази.
It's all done.
Показать ещё примеры для «do»...
мазь — put the ointment
По окончании войны он побросал свою мазь в кладовые и стал продавать подозрительные питательные препараты — а после войны в Корее переключился на бытовые моющие средства.
When the war ended, he put the ointment in a warehouse. Shortly after that, he sold a dubious vitamin powder, which, after the Korean War ended, he repackaged as household detergent.
Пусть не мочит ее, избегает попадания грязи и наносит мазь один раз в день.
She needs to keep it clean and dry and put the ointment on once a day.
А мне пора идти, натереть мазью... тот ужасный шрам от кесаревого сечения, которое мне сделали из-за тебя.
I have to go put some ointment on that hideous cesarean scar I have because ofyou.
Ну, надо бы мазью, что ли, какой смазать.
I mean, uh, we should just, you know, um, put some ointment on it.