люк — перевод на английский

Варианты перевода слова «люк»

люкhatch

Вако, открой-ка нам люк!
Waco, open that hatch, will you?
Там работают эксперты под контролем людей, знающих, что значит разводить бон, задраивать люк, поднимать якорь.
Staffed by experts but under the supervision of men who know what it is to top a boom, to batten down a hatch, to weigh an anchor.
Дайте мне гарпун, быстрее. Задрайте люк!
Close the hatch!
Передний люк!
The forward hatch!
Задраить входной люк!
Secure the loading hatch.
Показать ещё примеры для «hatch»...

люкluke

Лучше держаться подальше от этого Люка Пламера, это точно.
Well all I got to say is he better stay away from that there Luke Plummer.
— Ты Люка Пламера видел в Лорцбурге?
— You seen Luke Plummer in Lordsburg?
— Во-первых, Люк его убьёт сразу.
In the first place, Luke would kill the Kid in a gun fight.
— Ты про Люка Пламера?
— You mean Luke Plummer? -Luke, Ike and Hank.
Ты был бы счастливей, если бы Люк Пламер был мёртв?
Would it make us any happier if Luke Plummer was dead?
Показать ещё примеры для «luke»...

люкdoor

Во-первых, найдите Сирано Джонса, и во-вторых закройте этот люк.
And as captain, I want two things done. First, find Cyrano Jones, and second close that door.
Сэр, они сейчас вскрывают люк.
Insp. Chan, that door will soon be fixed.
Тебя помещают в шлюз герметизируют и открывают внешний люк.
They put you in an air lock... seal it, then open the space door.
Первое, найдите Сирано Джонса... и второе... закройте этот люк.
First, find Cyrano Jones... and second... close that door.
Люки закрываются.
I got a visual on the door.
Показать ещё примеры для «door»...

люкmanhole

Это ведь люк, верно?
It's a manhole, is it?
Все закончится крупным планом. Вор спрячется в люке.
I should finish up in close-up on the thief hiding down the manhole.
Через пожарный люк — на крышу.
Through the manhole, across the roof.
Ты не падала в люк!
You didn't fall in a manhole!
Как ты думаешь, может мы попадем в метро через канализационный люк?
Do you think we can get to the subway if we climb through that manhole?
Показать ещё примеры для «manhole»...

люкluke's

У твоего Люка больше кишков, чем мозгов.
Your Luke's got more guts than brains.
Просто передай сообщение мастеру Люку и выведи нас отсюда.
Just you deliver Master Luke's message and get us out of here.
Мастер Люк пришел меня спасти.
Master Luke's come to rescue me.
Не, прозависали у Люка.
Nah, just been chillin' at Luke's.
И моя совесть будет чиста потому что перед этим я зайду к Люку и прекращу нашу дружбу.
And I will have a clear conscience because first, I am going to stop by Luke's and end our friendship.
Показать ещё примеры для «luke's»...

люкtrap door

С люком.
With a trap door.
Если бы кто-то забрался на верх кабины через аварийный люк то с помощью ручного рычага он мог бы отрыть дери.
If somebody climbed through the trap door on top of your car, there's a manual release switch up there that would open up your doors.
— Я опущу люк.
— I'll lower the trap door.
Оно сидело на люке.
It was standing on a trap door.
Вот что находится под люком.
That's what's under the trap door.
Показать ещё примеры для «trap door»...

люкsunroof

Если хочешь, можем поставить тебе огромный панорамный люк.
We can give you a bigger sunroof if you want.
Люк на крыше тоже пуленепробиваемый.
The sunroof's bulletproof.
И вдруг я оказываюсь в Ле Кар с матерчатым люком.
Next thing I know, I'm getting dropped off in a Le Car with a fabric sunroof.
Люк открыт!
Sunroof is open!
И никаких высовываний головы в люк!
And no sticking your head out the sunroof.
Показать ещё примеры для «sunroof»...

люкtrapdoor

Откройте люк.
Open the trapdoor.
Закройте люк!
Close the trapdoor!
Распорядитель позволил нам использовать... этот люк.
The curator is letting us use... this trapdoor.
Зеркало и люк.
The mirror and the trapdoor.
Ты выглядишь, как могильшик в этом люке.
You look like a gravedigger in that trapdoor.
Показать ещё примеры для «trapdoor»...

люкskylight

Это наверно световой люк?
Could be a skylight?
Он же проходит через световой люк.
It had to come through a skylight.
— Через люк на крыше.
Skylight in the roof.
Рэй, открой-ка этот люк.
— Ray, open up that skylight. — Yes, sir.
Папа и Карл на чердаке, готовятся прорубать дыру в крыше для светового люка.
Daddy and Carl are up in the attic getting ready to cut a hole in the roof for a skylight.
Показать ещё примеры для «skylight»...

люкopen

Откройте люк, я положу их внутрь.
Come on, open up your cheese, so I can put this inside.
Почему люк нельзя открыть снаружи?
Why can't they just open it from the outside?
Может, он пытался открыть люк при помощи пистолета.
Maybe he was using his gun to bang it open.
— Я подержу люк!
I'll hold it open!
Откроем люк и вылезем через него?
Can we just open that up and climb out there?
Показать ещё примеры для «open»...