люди там — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди там»
люди там — people
Они хотят слишком много, и есть люди там, внизу, которые платят куда меньше.
People want their fish, and down there, they sell it cheaper.
Люди там тонут в своем городе, как наркоманы в наркоте.
People disappear into the city like drug addicts.
Говорят, люди там ненавидят нас.
They say that the people hate us.
Вы можете жить на Баджоре люди там будут рады Вам и Вашим друзьям.
You can have a home on Bajor with people to welcome you and your friends.
И я смотрел в окно на дома напротив, на нечетной стороне. Потому что я думал, что люди там более счастливы. Комнаты там светлее.
I gazed at the houses across the street, thinking the people were happier, their rooms were sunnier, their parties more fun.
Показать ещё примеры для «people»...
люди там — man in there
— Правда то, что тот человек там... отдавал свою жизнь таким студентам, как ты.
— The truth is that man in there... gave his life to students like you.
Этот человек там, это то что у тебя есть.
That man in there, that's what you have.
Я имею в виду, когда Вы ходили в Haverys вчера вечером, не было человека там, который не проверяет тебя.
I mean, when you walked into Havery's last night, there was not a man in there that wasn't checking you out.
Эти люди там — которым он перешел дорогу им теперь все равно что вы хотите сказать?
Those men out there, the ones he hurt — They don't care anymore. What does that mean?
Мэм, мои люди там смогут запереть их, они в меньшинстве.
Ma'am, my men out there, should be able to lock this down we have them outnumbered.
Показать ещё примеры для «man in there»...
люди там — person
Человеку там пришлось бы туго, потому что это — расплавленное железо.
Obviously a person wouldn't want to be there 'cause these are molten iron.
Потому что есть определенный тип людей, которых я ассоциирую с баскетболом, и я бы не хотела видеть таких людей там, где я живу.
Because there's a definite type of person I associate with basketball, and I'd rather not have that type of person nearby.
Это группа поддержки для людей с ограниченными возможностями. В общем, кучка дефективных. Глухая, двое на инвалидных креслах, зануда, которая сама не знает, что у неё за проблема, умственно отсталый, он единственный умный человек там, не считая меня.
Therapy for people with a disability... what a bunch... a deaf girl, two in wheelchairs, a pain in the ass who I don't what her problems was, a mental retard, the only intelligent person there... along with me... all thinking they're the most unfortunate person in the universe,
— У нас есть человек там.
We have a person inside.
Единственный другой человек там был...
The only other person who was there was...