люди там — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди там»

люди тамpeople

Они хотят слишком много, и есть люди там, внизу, которые платят куда меньше.
People want their fish, and down there, they sell it cheaper.
Люди там тонут в своем городе, как наркоманы в наркоте.
People disappear into the city like drug addicts.
Говорят, люди там ненавидят нас.
They say that the people hate us.
Вы можете жить на Баджоре люди там будут рады Вам и Вашим друзьям.
You can have a home on Bajor with people to welcome you and your friends.
И я смотрел в окно на дома напротив, на нечетной стороне. Потому что я думал, что люди там более счастливы. Комнаты там светлее.
I gazed at the houses across the street, thinking the people were happier, their rooms were sunnier, their parties more fun.
Показать ещё примеры для «people»...

люди тамman in there

— Правда то, что тот человек там... отдавал свою жизнь таким студентам, как ты.
— The truth is that man in there... gave his life to students like you.
Этот человек там, это то что у тебя есть.
That man in there, that's what you have.
Я имею в виду, когда Вы ходили в Haverys вчера вечером, не было человека там, который не проверяет тебя.
I mean, when you walked into Havery's last night, there was not a man in there that wasn't checking you out.
Эти люди там — которым он перешел дорогу им теперь все равно что вы хотите сказать?
Those men out there, the ones he hurt — They don't care anymore. What does that mean?
Мэм, мои люди там смогут запереть их, они в меньшинстве.
Ma'am, my men out there, should be able to lock this down we have them outnumbered.
Показать ещё примеры для «man in there»...

люди тамperson

Человеку там пришлось бы туго, потому что это — расплавленное железо.
Obviously a person wouldn't want to be there 'cause these are molten iron.
Потому что есть определенный тип людей, которых я ассоциирую с баскетболом, и я бы не хотела видеть таких людей там, где я живу.
Because there's a definite type of person I associate with basketball, and I'd rather not have that type of person nearby.
Это группа поддержки для людей с ограниченными возможностями. В общем, кучка дефективных. Глухая, двое на инвалидных креслах, зануда, которая сама не знает, что у неё за проблема, умственно отсталый, он единственный умный человек там, не считая меня.
Therapy for people with a disability... what a bunch... a deaf girl, two in wheelchairs, a pain in the ass who I don't what her problems was, a mental retard, the only intelligent person there... along with me... all thinking they're the most unfortunate person in the universe,
— У нас есть человек там.
We have a person inside.
Единственный другой человек там был...
The only other person who was there was...