люди скажут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди скажут»

люди скажутpeople will say

Если мы отменим ее, то люди скажут, что это происходит из-за Марсианского вторжения, и это вызовет тревогу.
If we cancel it, people will say it is due to the Martian invasion, and it will cause alarm.
Люди скажут, это случилось во время допроса.
People will say it happened during questioning.
Он говорит, что если я работаю, люди скажут, что он недостаточно зарабатывает.
«If you work, people will say I don't make enough.»
Люди скажут: « У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы» .
People will say, «Niko and Dimitri have cows painted on their shop.»
Люди скажут, что ты сошел с ума.
People will say you're nuts.
Показать ещё примеры для «people will say»...
advertisement

люди скажутman said

Старый человек сказал, что вы знаете как.
The... old man said you knew the switch.
Старый человек сказал это не обычный корабль... и он был прав.
The old man said this was no ordinary ship... and he was right.
Ты знаешь, что тот человек сказал?
You know what that man said?
Тот человек сказал, что они могут сообщить, Если могила раскопана.
The man said they could tell if the grave had been dug up.
— Вы слышали, что этот человек сказал мне?
Did you hear what this man said?
Показать ещё примеры для «man said»...
advertisement

люди скажутpeople told

Четыре человека сказали тебе, что она отключилась и что...
Four different people told you that she passed out and that....
Люди сказали мне, что ты привела ее сюда.
People told me that you brought her here.
Провел условия fжrreste бы если человек сказал правду.
Fact is your average relationship wouldn't last two minutes if people told the truth.
Через несколько месяцев после того, как я голосвал за Арнольда его люди сказали убрать из Gold's Gym все его снимки.
A few months after I voted for Arnold his people told Gold's Gym to remove all of his images.
Люди скажут.
People tell you.
Показать ещё примеры для «people told»...
advertisement

люди скажутman told

Я полагаю, что этот человек сказал вам, что у нас нет ребенка по имени Хейли.
I suppose the man told you we have no child named Haley.
А потом однажды, человек сказал мне, что я красивая, и спросил, не хочу ли я сняться в рекламе.
And then one day, a man told me I was beautiful, asked me if I wanted to be in a commercial.
Этот человек сказал моей дочери, что её отец одержим!
This man told my daughter her father's possessed.
Я заблудился. Какой-то человек сказал мне, что покажет дорогу.
I got lost and some man told me he would show me the way.
Эти люди сказали мне, что мочка уха среднего Англичанина короче,.. более четкой формы и лучше приспособлена к выполнению своих функций,.. чем мочка уха представителей других рас.
These men have told me that the lobe of the average Englishman is shorter, more clearly defined and better adapted to the work that every lobe has to do than the lobes of any other race!
Показать ещё примеры для «man told»...

люди скажутpeople would say

Люди скажут, хороший адвокат.
People would say you had a good lawyer.
Любопытно, чтоб люди сказали по этому поводу.
I wonder what people would say about that.
Некоторые люди сказали бы, что это
Well, some people would say that's the whole point of painting.
"Сейчас много людей сказали бы, что у Джорджа Шапиро слишком много денег.
«Now, a lot of people would say »George Shapiro has too much money.
Другие люди сказали бы «Почему нет?»
Other people would say «Why not?»