любить людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «любить людей»

любить людейlove people

И я люблю людей.
And I love people.
Молли, хотела бы я так любить людей, как ты.
Molly, I wish I could love people as you do.
Боже, как я люблю людей.
God, I love people.
Я люблю людей, жизнь...
Come on, I love people, I love life...
Если ты любишь людей, ты не один.
If you love people, you're not alone.
Показать ещё примеры для «love people»...

любить людейsomeone you love

Единственное счастье — это... встретить любимого человека.
The only real happiness is meeting someone you love.
Самопожертвование это лёгкая штука. Но жертва любимым человеком это серьёзное испытание.
But sacrificing someone you love puts your convictions to the test.
Делить жизнь с любимым человеком — величайшее благо.
Sharing your life with someone you love is a blessing.
Когда ты теряешь любимого человека, это грех. Настоящий грех.
To let the chance pass you by of spending it with someone you love... that's a sin a real sin.
Строить мост из случайностей для любимого человека.
Building a bridge of chance for someone you love.
Показать ещё примеры для «someone you love»...

любить людейman you love

В ней необычен только любимый человек.
What can be original is the man you love.
А сколько раз ты подвергала себя опасности ради любимого человека?
How many times have you put yourself in danger for the man you love?
Я не хотела настроить тебя против любимого человека.
I didn't mean for you to turn against the man you love.
Уничтожить любимого человека, а потом вечно его оплакивать?
Destroy a man you love and then weep for him eternally?
Пытаться выбрать между карьерой и любимым человеком?
Trying to decide between career and the man you love?
Показать ещё примеры для «man you love»...

любить людейloved one

Я понимаю, что значит потерять любимого человека. Ты любил свою жену, не так ли?
I understand what it feels like to lose a loved one, you did love your wife, didn't you?
Что бы ты попросил у любимого человека?
What would you ask from the loved one?
Ну, когда теряешь любимого человека...
Well, losing a loved one is...
Горе от потери любимого человека может толкнуть людей на странные поступки.
Grief over the death of a loved one can lead people to do the strangest things.
Затащить его в комнату с полицией и священником, которые настаивают на том, что он что-то сделал, — и, скорее всего, он сам в это поверит. И что, если и правда был друг или любимый человек, который в тот вечер взял машину Уоррена?
And, gee, what if it was a friend or a loved one who was driving Warren's car that night?
Показать ещё примеры для «loved one»...

любить людейperson you love

Иметь ребенка, как продолжение самого любимого человека на свете?
To have a baby with a person you love most in life?
Иногда ты любишь человека, но все же не готов жить с ним вечно.
Sometimes the person you love is not the person you're ready to live with forever.
Не легко потерять на острове единственного любимого человека.
It can't be easy losing the one person you love on the island.
Разве это было не за тем... чтобы сделать счастливым любимого человека? кто может сделать ее счастливой?
Isn't it to bring happiness... to the person you love the most? Wasn't it you who so arrogantly said that you're the only one who could bring her happiness?
Каково чувствовать себя обманутым и потерять любимого человека из-за того, что ты не делал?
How does it feel to be set up and lose the person you love for something you didn't do?
Показать ещё примеры для «person you love»...

любить людейlike people

Я люблю людей, но не вижу их в изобилии, чтобы меня к ним тянуло.
I like people, and not seeing many of them keeps me liking them.
Почему вы не любите людей?
Why you don't like people?
Это значит, что я... не люблю людей, так?
That's supposed to be me who doesn't... like people, right?
— Не люблю людей без проблем.
I don't like people without problems.
Я не люблю людей, которые покупают картины, будто акции.
I don't like people who buy paintings as an investment. Wow.
Показать ещё примеры для «like people»...

любить людейlove somebody

Грустно, когда ты любишь человека и совершенно не понимаешь что творится у него в голове.
You know, it's just so sad that you can love somebody so much... and have absolutely no idea what's going on in their head.
Если ты больше не любишь человека и вы еще вместе, как его не возненавидеть?
If you don't love somebody any more and you stay together, how do you stop that turning into hate?
Мы все равно продолжаем любить человека, хотя и злимся на него.
We can still love somebody even when we're angry at them.
Если ты не можешь любить человека за его худшую сторону, значит ты никогда не любил его.
If you can't love somebody at their worst, then you never really loved them.
Я просто хочу сказать, что если ты больше не можешь любить человека, если он оступился, значит ты никогда по-настоящему его не любил.
I'm just saying that if you can't love somebody at their worst, then you never really loved them. You're not in a relationship, are you?
Показать ещё примеры для «love somebody»...

любить людейloved ones

Два тёмных двойника нападают на любимых людей одним и тем же способом.
Two dark doubles attacking loved ones in exactly the same way.
Она пережила семейные неприятности и потеряла любимого человека.
She's a survivor of family tragedies and the death of loved ones.
Так ты один из тех в списке любимых людей Елены, которых нужно защитить.
So you're one of those people on Elena's list of loved ones to protect.
А что до тебя, охотник, тут полным-полно людей для обращения и куча любимых людей, котрых я могу мучить, поэтому спокойной ночи.
And as for you, hunter, there's no shortage of people to turn and loved ones to threaten, so sleep well.
Ни любимого человека, который позвонил проведать, ни друзей, чтобы заскочили в гости, ноль контактов с людьми на протяжение часов.
No loved ones calling to check in, no friends dropping by, zero human contact for hours.
Показать ещё примеры для «loved ones»...

любить людейsomeone

Я знаю, что хочу жить, чтобы увидеть любимого человека.
I know there's someone that I want to live to see again.
Ты отнял у меня любимого человека, я отберу его у тебя.
As you took someone from me, so I take someone from you.
Ты отнял у меня любимого человека, я отниму его у тебя.
As you took someone from me so I take someone from you.
У меня есть любимый человек.
I already have someone I like.
Я терял любимого человека.
I lost someone.
Показать ещё примеры для «someone»...

любить людейman

Это правда, что он любит людей, но особо он любит девушек, поэтому тебе, Руса, надо быть осторожной.
He's a nice man, and he's particularly nice to young girls. — So you watch out, Rosa.
Я выхожу замуж за любимого человека и уезжаю в Нью-Йорк.
I'm marrying a wonderful man and moving to New York.
Все женщины мечтают уснуть на плече любимого человека.
All women want to sleep on a man's shoulder. All of them.
Ради любимого человека я бросила свою семью.
I left my husband and children to be with the man I fell in love with.
И вот я просыпаюсь, я замужем за любимым человеком но тогда, когда любовь уже умерла, хотя для меня она едва родилась.
I woke up — married to the man I was in love with. the moment the love ended, while it had just begun