любить книги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «любить книги»

любить книгиfavorite book

Какая Ваша любимая книга?
What's your favorite book?
— Какая Ваша любимая книга?
— What's your favorite book?
Это раннее издание её любимой книги.
It's an early copy of her favorite book.
У меня нет любимой книги.
I don't have a favorite book.
Я даже принёс её любимую книгу.
I even brought her favorite book.
Показать ещё примеры для «favorite book»...

любить книгиlove books

Как известно, русские любят книги, и там была замечательная библиотека.
Since the Russians love books, there was a beautiful library.
О, я люблю книги.
Oh, well, I love books.
В смысле, я действительно люблю книги.
I mean, I really love books.
— Я люблю книги, а книги любят меня.
— I love books and books love me.
Я имею ввиду, ну, мы оба любим книги.
I mean, uh, we both love books.
Показать ещё примеры для «love books»...

любить книгиlike books

В чем дело? Вы не любите книги?
What's the matter, don't you like books?
Вы же знаете, что я не люблю книги.
You know that I don't like books.
Я люблю книги..
I like books...
Я люблю книги.
I like books.
Попробуем по-другому. Ты любишь книги.
Another thought-— you like books.
Показать ещё примеры для «like books»...

любить книгиfavourite book

Они забили ему рот страницами, вырванными из его любимой книги.
They stuffed his mouth with paper ripped from his favourite book.
— Цитата из любимой книги Соупи.
— A quote from Soapy's favourite book.
Любимая книга моей матери.
My mother's favourite book.
Одна моя знакомая пьяница сказала, что в детстве это была её любимая книга так что я смотрел в оба и нашёл её на развале старых кних.
Yeah, well, a certain very bad skater that I know told me it was her favourite book when she was growing up, so I kept my eyes open and I found it in a pile of old books.
Мою любимую книгу!
My favourite book!
Показать ещё примеры для «favourite book»...

любить книгиfavorite

Мне тоже. — Это моя любимая книга.
My favorite hero.
— Это моя самая любимая книга.
Well, it's my favorite.
Ну и, наконец, есть еще моя любимая книга, которую тебе обязательно нужно прочесть.
But then, of course, then there's my real favorite one right here... which you really should snap up if you can.
Это была ее любимая книга в детстве.
It was her favorite as a kid.
Моей любимой книгой в детстве была книга про маленького принца, который прилетел на Землю с далекого астероида.
My favorite children's book is about a little prince... who came to Earth from a distant asteroid. He meets a pilot whose plane has crashed in a desert.
Показать ещё примеры для «favorite»...

любить книгиbeloved books

Но у него были друзья, даже в этот день... из его любимых книг.
He has his friends, even on this day. All his beloved books.
Я полагаю, что она спрятала его в одной из своих любимых книг.
My guess is she hid it in one of her beloved books.
Ты прочитал свою любимую книгу...ту, что ты сохраняешь?
Did you read your beloved book-— the one you were saving?
Ну, правда освободит вас... не так ли говорится в вашей любимой книге?
Well, the truth will set you free... isn't that what your beloved book says?

любить книгиfavourite

Одна из моих любимых книг.
It's one of my favourites.
-«Белый шум» одна из моих любимых книг.
— White Noise is one of my favourites.
«Гетсби» — одна из моих любимых книг.
Gatsby is one of my favourites.
Другая моя любимая книга от знаменитости.
My second favourite celebrity hardback is this.