любимая жена — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «любимая жена»
«Любимая жена» на английский язык переводится как «beloved wife».
Варианты перевода словосочетания «любимая жена»
любимая жена — beloved wife
Моей дорогой и любимой жене.
To my dear beloved wife.
Я представляю вам... мою любимую жену.
I present to you... my beloved wife.
Моя любимая жена...
My beloved wife,..
Здесь рядом со мной моя любимая жена Анжела, ее родители, её неразлучная сестра Софи, муж Софи Алекс, партнёр Анжелы в чрезвычайно успешной бухгалтерской фирме.
I have around me my beloved wife Angela, her parents, her inseparable sister Sophie, Sophie's husband Alex, Angela's partner in an immensely successful chartered accountancy firm.
Он продолжает показывать мне фотки своих детей и его любимой жены.
He kept showing me pictures of his kids and his beloved wife.
Показать ещё примеры для «beloved wife»...
любимая жена — lovely wife
А это наверное ваша любимая жена, Мардж.
Uh, oh, and this must be your lovely wife, Marge.
Сюда едет ваша любимая жена.
Here comes your lovely wife.
— Лео. А надругом конце провода — его любимая жена Хелен.
And the person on the other end of the phone is his lovely wife Ellen.
Я уверен, что она сделает любимая жена.
I'm sure she'll make a lovely wife.
Диди, моя любимая жена, приходи в субботу, бассейн будет как новый, поплаваем.
Deedee, my lovely wife... Come Saturday I'll have me pool back, swim in it.
Показать ещё примеры для «lovely wife»...
любимая жена — love your wife
Я не понимаю, почему ты хочешь меня уверить, что любишь жену.
Why this insistence on proving you love your wife?
Разве вы не любите жену?
Don't you love your wife?
Притворяешься, что любишь жену, детей и друзей. ...как и они притворяются, что любят тебя.
Pretending to love your wife, kids and friends just like they pretend to love you.
— Ты любишь жену?
— You love your wife?
Если вы действительно любите жену и ребёнка то вы скажете мне где Адам Гибсон.
If you really love your wife and kid you'll tell me where Adam Gibson is.
Показать ещё примеры для «love your wife»...
любимая жена — wife
Простите, г-н майор, я хотел бы вам сказать, что моя любимая жена приглашает господина майора отужинать с нами в следующую пятницу.
If you excuse me, Major... my wife would like to invite you... to our Friday night supper.
У него была бы любимая жена, но не было бы денег кошелек для него стал бы важнее сердца.
He would have had a wife he loved. but no money, and might have learned to rank his Pocketbook above his heart.
Очень любил жену, сыновей и просто людей.
By wife, sons and many other people.
Моя любимая жена, моя дорогая Роуз.
My wife, my heart, Rose.
Несомненно, любимая жена
A bonnie wife indeed
Показать ещё примеры для «wife»...
любимая жена — love my wife
Я тоже. Я люблю жену.
I'm married. I love my wife.
Я очень люблю жену!
I love my wife.
Я люблю жену.
I Love my wife.
Я люблю жену.
I love my wife.
Я люблю жену, люблю своих детей.
I love my wife. I love my kids.
Показать ещё примеры для «love my wife»...
любимая жена — favorite wife
Он был построен шахом Джаханом для своей любимой жены.
It was built by the Shah Jahan for his favorite wife.
А теперь, кто хочет взять свою любимую жену на завтрак?
Now who wants to take their favorite wife to brunch?
Тебе не о чем беспокоится, моя прекрасная любимая жена.
You worry without cause, my lovely, favorite wife.
Я строю дом в Сен-Мартен, через два года выйду на пенсию, и перееду туда с любимой женой.
I'm building a home in St. maarten and in two years I'm going to retire, and my favorite wife and i are going to move there.
любимая жена — love
Я люблю жену не потому, что она моя жена.
I don't love her because she's my wife.
Он говорит, что больше не любит жену.
— He says he's not in love any more.
Не смейте оговаривать мою любимую жену.
Because that's my lovely, sweet wife you're talking about.
любимая жена — love her
Я люблю жену.
I love her.
Я люблю жену, но она художник.
I LOVE HER, BUT SHE'S A PAINTER, GREAT.
И люблю жену.
And I love her.