ложная тревога — перевод на английский

ложная тревогаfalse alarm

Это схватки Брэкстона-Хикса, больше известные как ложная тревога.
These are just Braxton Hicks contractions. More generally known as a false alarm.
— Джим? Ложная тревога.
False alarm.
Извини, милая, ложная тревога.
Sorry, darling. False alarm.
Послушайте, майор, я сожалею по поводу пилота, но никакой ложной тревоги не было.
Look, Major, I'm sorry about the pilot, but that was no false alarm.
Может ложная тревога.
A false alarm, perhaps?
Показать ещё примеры для «false alarm»...

ложная тревогаcried wolf

Ты местный проблемный паренек, поднявший ложную тревогу.
You are the troubled neighborhood boy who cried wolf.
Его карьера была разрушена, потому что Джастин МакТиг поднял ложную тревогу.
His career was destroyed because Justin McTeague cried wolf.
Мистер Той, Вы знаете "Мальчика, который поднимал ложную тревогу"?
Uh, Mr. Toy, are you familiar with "The Boy Who Cried Wolf"?
Я не хотел поднимать ложную тревогу.
I didn't want to cry wolf.
"Ложная тревога"
Cry Wolf.
Показать ещё примеры для «cried wolf»...

ложная тревогаit's a false alarm

Ложная тревога!
It's a false alarm.
Ложная тревога, извините.
Yeah, it's a false alarm. Thanks.
Ложная тревога.
It's a false alarm.
Ложная тревога.
Ah, it's a false alarm.
— Может, ложная тревога.
— Maybe it's a false alarm.
Показать ещё примеры для «it's a false alarm»...

ложная тревогаjust a false alarm

я уверен, что это ложная тревога, Линда последние глаза, в которые я смотрю я не могу представить глаз красивее тех, в которые смотрю
I'm sure it's just a false alarm, Linda. The last eyes I ever look into. I can't think of nicer eyes to look into.
Ложная тревога.
Just a false alarm.
Это ложная тревога.
It's just a false alarm.
Я уверен, что это ложная тревога.
I'm sure it's just a false alarm.
Это была ложная тревога.
It was just a false alarm.
Показать ещё примеры для «just a false alarm»...

ложная тревогаnothing

Да ложная тревога.
It's nothing.
Ложная тревога.
Nothing.
Может, ложная тревога, но мы должны провести диагностику.
It could be nothing, but we have to run a diagnostic.
Как я сказал, возможно, ложная тревога.
Like I said, could be nothing.
Скорее всего ложная тревога.
I guess it was nothing.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я