личный характер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «личный характер»

личный характерpersonal

Тут вопрос личного характера. Никакой связи с философией социализма или политикой.
It's a personal matter that has no relation to social philosophies or politics.
Зачем же вы тогда соглашаетесь оплачивать междугородние разговоры личного характера?
Although I shouldn't wonder when you okay reverse charges on personal long-distance calls.
Это причина личного характера?
— It was personal?
Ну, остальное носит личный характер.
Well, the rest is personal.
Теперь это дело преобретает личный характер.
Now, it's a personal matter.
Показать ещё примеры для «personal»...

личный характерof a personal nature

Это дело личного характера.
It's business of a personal nature.
Все записи личного характера, любые файлы, которые могли бы рассказать нам, кто мы... уничтожены только они.
Any records of a personal nature any files that could tell us about who we are... those are the ones that are gone.
Личного характера.
Of a personal nature.
Причины исключительно личного характера.
My reasons are of a personal nature.
Они были личного характера.
They were of a personal nature.
Показать ещё примеры для «of a personal nature»...

личный характерprivate

Этот визит не был запланирован заранее и носил личный характер.
That was for an unscheduled private meeting.
Тут дело личного характера...
It's a private matter. Uh...
Меня всегда забавляли мужские разговоры личного характера.
I've always wondered at the private conversations of men.
Это дело личного характера.
This is a private concern.
Многие годы между сэром Малкольмом и мной были отношения весьма личного характера.
For years now, Sir Malcolm and I have had a very private relationship.
Показать ещё примеры для «private»...

личный характерpersonal matter

О, правда, личного характера?
Oh, really, a personal matter?
Не думаю, что наши налогоплательшики должны оплачивать мое расследование личного характера.
I don't think our taxpayers should be paying for me to pursue a personal matter.
Проблема Кэндис частного, личного характера.
Candace's problem is a private, personal matter.
Я только сказал, что считал, что судья проявил некоторое неуважение, откладывая заседание суда по причинам личного характера
What I did say was that I thought the judge was a little disrespectful for delaying court because of a personal matter.
Какого личного характера?
What kind of personal matter?