личные цели — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «личные цели»
личные цели — personal gain
Наша реформация никогда не предназначалась для личных целей.
Our reformation was never meant to be about personal gain.
Я использовал микролитографию в личных целях.
I design silicon lithography for personal gain.
Дело не в том, чтобы рисковать жизнью в личных целях.
But it's not about risking our lives for personal gain.
Это только подтверждает мою честность, в отличие от президента, который использовал Генеральную прокуратуру, чтобы преследовать своих политических противников в личных целях.
All that proves is that I'm honest, unlike a president who would use the Department of Justice to target his political opponent for his own personal gain.
Использовать общественную рабочую силу в личных целях незаконно.
Using City workers for personal gain is illegal.
Показать ещё примеры для «personal gain»...
личные цели — personal use
Как думаешь, могла бы ты достать мне один красный берет для личных целей?
Do you think you could get me one of those white caps for personal use?
Это биооружие, которое ты сделал для нас, не предназначалось для личных целей.
That bioweapon that you developed for us was not intended for personal use.
Личные цели.
Personal use.
Кислород доступен только для личных целей, по рыночной цене.
'Oxygen is available for personal use only, at competitive prices.'
«для использования исключительно в личных целях.»
«for your own personal use only.»
Показать ещё примеры для «personal use»...
личные цели — personal
Хорошо, я признаю, что когда я впервые нашел руины, я действительно планировал использовать их для своих личных целей.
OK, look, I'll admit that when I first found the ruins, I did plan to use them to my personal advantage.
Так, если вы не добиваетесь Ваших личных целей...
So, if you don't achieve your personal best...
Это для личных целей.
Personal.
Ты знаешь, я не должна использовать лабораторию для личных целей, что означает мы не скажем об этом никому.
You know I'm not supposed to tie up the lab with personal use, which means we can't tell a soul.
Нападение из личных целей на команду Скуби.
A personal attack on the Scooby gang.
Показать ещё примеры для «personal»...
личные цели — personal agenda
Я как бы представляю себе, использовать свое высокое положение для личной цели.
I'd appear to be using a high-profile position for my personal agenda.
Ваш предшественник, использовал это кресло в личных целях.
Your predecessor used that seat for a personal agenda.
С каких пор министерство юстиции стало пешкой для личных целей Томаса?
Since when did the Department of Justice become a pawn for Thomas's personal agenda?
Пусть твои личные цели не портят эту операцию.
Your personal agenda cannot contaminate this operation.
И вам не следует использовать ксерокс в личных целях.
And you shouldn't be abusing the xerox for your personal agenda.
Показать ещё примеры для «personal agenda»...
личные цели — trade
Знаете, я нечасто использую в личных целях свой статус знаменитости но имя Фрейзер Крейн что-нибудь для вас значит?
You know, I don't often trade on my celebrity status, but does the name Frasier Crane mean anything to you?
Что самое страшное, что я могу сделать — это выдать профессиональную тайну или использовать её в личных целях? — Да.
That it would be the worst thing I could do to betray secrets that I learn in the exercise of my profession and trade on them.
Прости Фрэнк, мне пришлось использовать это в личных целях.
Sorry, Frank. I had to trade up.
И я, я использую планету страха в личных целях, для чего-нибудь более светлого.
And me, I'm trading in Planet Fear for something a little brighter.
личные цели — for personal reasons
Вы задержались в человеческом мире в личных целях, чего не имеете права делать.
You lingered in the human world for personal reasons, which you had no right to do.
Сэр, не было сообщений об утере или краже удостоверений ФБР, и я проверила местоположение всех телефонов агентов мужского пола, включая тех, кто приехал в Лос Анджелес по работе или в личных целях.
Sir, no FBI credentials have been reported missing or stolen, and I checked all cell phone locations of male agents, including those who traveled to Los Angeles either on assignment or for personal reasons.
Это специальные коды, используемые в личных целях за счет фирмы.
They're special codes for when you need to use the firm's resources for personal reasons.
Хотелось бы верить, что для личных целей, но мы должны быть уверены.
I'm willing to bet it's for personal reasons, but we have to know for sure.
личные цели — agenda
Мы думаем, они преследовали личные цели, убив своих нанимателей, не считая двух американских бизнесменов.
We think they had their own agenda, killed their employers, not to mention two visiting American businessmen.
У всех есть личные цели.
Everybody has an agenda.
Если ему не нужен был ты, значит у него личные цели и они крупнее.
If he wasn't going after you, then there's a larger agenda here.
личные цели — advantage
Я манипулирую друзьями в личных целях.
I take advantage of my friends.
Тебе не кажется тебе, что ты используешь Тимми в личных целях?
don't you think you're taking advantage of timmy?
— использую в личных целях... или даю жизненный опыт?
— taking advantage or mentoring?
Используешь в личных целях.
taking advantage.
Использую в личных целях или даю жизненный опыт?
taking advantage or mentoring?