ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему (как сказывал он) жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, — а между тем целые ночи просиживал за карточными столами и с лихорадочным трепетом следовал за различными оборотами игры.
for he considered his position did not allow him — as he said — "to risk the necessary in the hope of winning the superfluous," yet he would sit for nights together at the card table and follow with feverish anxiety the different turns of the game.
Квантовая электродинамика утверждает, что вещество которое составляет обыденный мир, мир, который мы видим и ощущаем, в основном лишь своего рода остаток всей лихорадочной активности виртуальных частиц в вакууме.
Quantum electrodynamics says that the matter we think of as the stuff that makes up the everyday world, the world that we see and feel, is basically just a kind of leftover from all the feverish activity that virtual particles get up to in the void.
Эта лихорадочная жизнь, которая привела к Рейнхольду, мне больше не нравилась.
This feverish life, which led to Reinhold, I no longer liked.
Я только что проснулся от лихорадочной мечты.
I just woke up from a feverish dream.
Сегодня... он в состоянии лихорадочного возбуждения галлюцинации и наваждение у него временно усилились
Today... He's in a state of feverish excitement. I guess that temporally maximized his symptoms of having delusion and hallucination.
Да, в общем, у человека в комнате ожидания в госпитале, пока близкий человек под ножом, много лихорадочных мыслей.
Yes, well, a man in a hospital waiting room while a loved one is under the knife has many feverish thoughts.
Одним словом... лихорадочно.
In a word ... feverish.
Лихорадочно обдумываю, мадам, мы должны найти какой-то выход.
I am thinking, feverishly, madam. We must find some sort of solution.
А ты вцепляешься в автомат лихорадочно, сердито, и не отпускаешь его часами, ночами напролёт,
You hug the machines for hours on end, for nights on end, feverishly, angrily.
Следующие полтора года трое ученых, а также еще один физик — Джастин Кури, лихорадочно работали над уточнением и наведением лоска над своей изначальной искрой прозрения.
For the next 18 months, the three men and another physicist, Justin Khoury, worked feverishly to clarify and justify their initial spark of creativity.
Дэниел говорит – почти каждая девушка в округе лихорадочно что-то пишет.
Daniel says almost every girl in the county is writing feverishly.
Когда он был маленьким мальчиком — было всего 2 машины которые заставляли бегать его вокруг дома в Бирмингеме,лихорадочно сжимая свой еще не сформировавшийся колокольчик.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} caused him to run about his house {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} in Birmingham clutching feverishly {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} at his as yet unformed tinkle.
Ван Дайн был убежден, что для модели необходимо собрать больше информации. И он лихорадочно работал, иногда ночь напролёт, загружая всё больше и больше информации в компьютерную модель.
Van Dyne was convinced that all the model needed was more data and he worked feverishly, sometimes all night, putting more and more information into the computer model.
Кража со взломом была тщательно спланирована, но изнасилование было лихорадочной импровизацией.
The burglary was carefully planned, but the rape was feverishly improvised.
"Теперь, зная, что имею дело с детьми, я отложил меч и лихорадочно постарался обнаружить то, что остановит их.
"Now, knowing I was dealing with children, "I put away my sword and worked feverishly to discover something "that would stop them.
В лихорадочно интеллектуальной атмосфере Калифорнийского технологического института,
Within the feverishly intellectual atmosphere of Caltech,
Потом, в одно прекрасное воскресенье, от Себастьяна пришла телеграмма, которая привела меня в состояние лихорадочного возбуждения.
Finally, one Sunday afternoon, a telegram arrived from Sebastian which threw me into a state of fevered anxiety.
Лихорадочный взгляд устремлён на желтушные пятна, угольно-черные вороны, каркая, кружат на жёлтым полем.
Fevered eyes glare at the jaundiced corn, caw of the jet-black crows spiralling in the yellow.
— Итак, мои лихорадочные благодарности
— Well, my fevered thanks go to Phill, Rory, Ronni, and Alan.
Это как прохладная рука прошла через ваш лихорадочный лоб, асфальт.
It's like a cool hand passed across your fevered brow, tarmac.
И в ту лихорадочную ночь она бросилась в детскую и распахнула дверь.
And that fevered night, she rushed to the nursery, and threw open the door.
Лихорадочно сладко.
A fevered sweetness.
Такой же лихорадочный и непонятный.
Too fevered, obscure.
Что-то вроде лихорадочной мечты.
Something out of a fever dream.
Я принёс это, кое-что от моего дяди Хъюго... Специальный лихорадочный суп
I brought this one some of my Uncle Hugo's special fever soup.
Ну же, Джесс, это лихорадочные плоды неугомонной фантазии.
( laughing ) Oh, now, Jess, these are the fever dreams of a restless imagination.
Я тебя был кризис среднего возраста, лихорадочный сон, и ты получил новое предложение.
You had a little midlife crisis fever dream, and you got some nerd to build you an app.
Лихорадочные сны и галлюцинации — просто побочный эффект.
Ah, fever dreams and hallucinations are common side effects.
Надеюсь, твои лихорадочные сны помогли тебе найди вдохновение для поэмы, так же как и помогли в работе.
I hope your fever dream was inspiration for your writing as much as it was for your work.
В палате экстренной помощи доктор сказал мне, что у меня будут еще лихорадочные состояния, как в тот раз.
In the emergency room, um... the doctor told me I should expect more fevers, just like this one.
Это как проснуться от лихорадочного сна.
Oh, it's like waking up from some fever dream.