листать — перевод на английский

листатьflipping through

Я просто листала.
I was kind of just flipping through.
Я только начал листать чтобы посмотреть, что это за дело, и я не смог остановиться.
I just started flipping through to see what case it was, and I couldn't stop.
Я просто сидел дома перед телевизором, листая каналы.
I was just sat at home watching TV, flipping through the channels.
Когда я уходила сегодня утром, она сидела на диване, листая журналы.
When I left for work this morning, she was sitting on the couch, flipping through magazines.
Я листал каталоги и думал, какой сервиз наиболее полно отразит мою личность.
I'd flip through catalogs and wonder: What kind of dining set defines me as a person?
Показать ещё примеры для «flipping through»...

листатьlook at

Не приходилось тебе листать подшивки местных газет?
You ever take a look at our town's history?
Я просто больше не могла листать скучные сайты один за другим.
I just couldn't look at one boring website after another anymore.
Я листал в читальном зале иностранные газеты, когда князь попросил доложить о себе...
I was looking at the foreign newspapers in the reading room when the Prince had himself announced
Мы оба листали звёздный атлас его отца.
We had both looked at his father's galaxy atlas in the den of his house.
листали мой перевод книги "Песни Этрусков" на фламандский язык 15-го века.
Trust me, I've looked. Oh, careful. -Sorry, Mrs....
Показать ещё примеры для «look at»...

листатьgoing through

Листал записную книжку и зачеркивал мертвых людей.
Going through my address book and crossing out the dead people.
Перестань листать мою книгу.
Stop going through my book.
Мы листаем журналы, выбираем украшения.
We go through magazines, we cherish jewelry.
Я просто...просто листаю газеты.
I'm just... I'm going through the papers.
Ясно. Продолжай листать.
Okay, keep going.
Показать ещё примеры для «going through»...

листатьread

Я не могу одновременно думать и листать свой ежедневник.
I thought you wanted me to read this and give you my thoughts. I do.
Первая поправка, даже листать не придется.
It's the first amendment so you don't have to read that far.
Я буду спокойно сидеть и листать журнальчик, пока ты сходишь с ума.
I'm just gonna sit here and read this magazine while you lose your damn mind.
Что, опять листал те грёбанные брошюрки?
You've been reading those fucking pamphlets again?
Сидишь, листаешь журнал, а в следующую минуту тебе вручают это существо, чистое, в пелёнках.
One minute, you're reading a magazine, and the next, you wake up to this-— this creature... swaddled and shiny clean.

листатьscroll through

Я могу сидеть на месте и, расположившись поудобнее, листать фотки собачек на Инстаграм, пока вы копаетесь в пятилетнем хламе какого-то бешеного чувака.
I get to sit back, I get to put my feet up, scroll through all the #whitehuskies on Instagram while you have to pick through five years of some crazy dude's garbage.
В любом случае, сейчас я листаю историю его сообщений.
Anyway, I'm scrolling through his messages right now.
Давай листай.
Keep scrolling.
Геем. Листаешь фотки, пока не увидишь парня которого хочешь, потом назначаешь свидание, вот и все.
You scroll through the photos until you see one that you want and then you set up a date, and that's it.
Листай вниз.
Scroll down.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я