летние каникулы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «летние каникулы»

«Летние каникулы» на английский язык переводится как «summer vacation» или «summer holidays».

Варианты перевода словосочетания «летние каникулы»

летние каникулыsummer vacation

Моим родителям и мне доставило бы огромное удовольствие, если бы вы провели летние каникулы у нас, в доме священника.
It would please my parents and myself very much, if you... would like to spend your summer vacation here at the vicarage.
Летние каникулы.
Summer vacation.
Если бы сейчас были летние каникулы, я бы поехал с вами.
If it were summer vacation, I'd travel with you.
Но вы увидите его когда начнутся летние каникулы.
Now you will see him once the summer vacation starts.
На летние каникулы...
The summer vacation.
Показать ещё примеры для «summer vacation»...

летние каникулыsummer holidays

На летних каникулах.
I remember it was during the summer holidays.
Летние каникулы... все готовое.
Summer holidays... all finished.
Итак вы решили ускорить наступление своих летних каникул?
So, we've taken it upon ourselves to move the summer holidays forward a trifle, have we?
Эти молодые люди пожертвовали своими летними каникулами, упорно репетировали и тренировались, чтобы мы смогли встретить первые осенние дни под тёплые звуки их инструментов.
These youths have sacrificed their summer holidays. They have practiced and rehearsed to greet the first days of autumn in our club with the sound of their instruments.
И я ожидаю что это произойдёт не раньше летних каникул, поэтому я не вижу никаких проблем.
That's all. And as I'm not due until the summer holidays, there's no problem there that I can see.
Показать ещё примеры для «summer holidays»...

летние каникулыsummer

Можно я буду приходить сюда во время летних каникул?
Can I stay here during the summer?
Проведя летние каникулы в деревне, я вернулась в Париж.
After spending the summer in the country I moved back to Paris.
Так как через неделю у вас летние каникулы мы знаем, о чем выдумаете — о любви!
With one week left of school, you'll be out for the summer and we know what's on your mind, how to find that summer love?
Откажусь от всех летних каникул!
I'll give up my summer, all my summers.
Это будет одни из тех великих летних каникул Что являются китайской пыткой для всех.
It'll just be one great summer of Chinese torture for all of us.
Показать ещё примеры для «summer»...

летние каникулыsummer break

— Что, летние каникулы подходят к концу?
— So summer break is over?
Это мои первые летние каникулы в старшей школе.
This is my first summer break in high school.
По очевидным причинам, Елена Но все личные оправдания закончились после летних каникул.
For obvious reasons, Elena, but the personal excuses ended with summer break.
В летние каникулы я буду помогать ремонтировать баскетбольную площадку.
For the summer break, I volunteered to help repair the basketball court.
Кроме того, к тому моменту когда они вернуться с летних каникул, я буду дома.
Besides, by the time they get back from summer break, I'll be home.
Показать ещё примеры для «summer break»...

летние каникулыvacation

В наказание я должен был провести летние каникулы у тётки Марты... в её маленькой скучной гостинице.
My first punishment was to spend my vacation at Aunt Martha's hotel, where nothing ever happens.
Летние каникулы подошли к концу, Его пугали летние ветры, да и весь остров Сант Чарлз.
With the vacation coming to a close... and with the pieces of his heart scattered by the summer winds of Saint Charles...
Это как летние каникулы, творческий отпуск.
It's like an extended vacation. A sabbatical.
Я бы хотел, чтобы он был её частью, проводил бы с нами в Чикаго летние каникулы.
I'd love him to be a part of that, maybe doing some vacations in Chicago with us over the summer.