лепет — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лепет»
«Лепет» на английский язык переводится как «babble» или «mumble».
Варианты перевода слова «лепет»
лепет — babble
— Прекращай свой детский лепет.
— Enough of your babbling.
— Так, бессвязный лепет.
— She was babbling...
— Ты только послушай этот лепет!
— Listen to that babbling!
Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком.
They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell.
И я знаю, что это всего лишь детский лепет, но она обращается ко мне, потому что я её мама.
And I know that it sunds like it's babbling, but she's--she's saying it to me because I'm--I'm her mama.
Показать ещё примеры для «babble»...
лепет — babbling
— Прекращай свой детский лепет.
— Enough of your babbling.
— Так, бессвязный лепет.
— She was babbling...
— Ты только послушай этот лепет!
— Listen to that babbling!
Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком.
They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell.
И я знаю, что это всего лишь детский лепет, но она обращается ко мне, потому что я её мама.
And I know that it sunds like it's babbling, but she's--she's saying it to me because I'm--I'm her mama.
Показать ещё примеры для «babbling»...
лепет — baby talk
Что за детский лепет.
Quit the baby talk.
— Детский лепет.
Time's up. — Baby talk.
Книги говорят не пользоваться лепетом.
The books say not to use baby talk.
Я люблю Лили, но я ненавижу весь этот детский лепет.
Oh, my God, yes. I — I love Lily, but I hate baby talk.
Я люблю детский лепет!
I wuv baby talk.
Показать ещё примеры для «baby talk»...
лепет — psychobabble
Избавьте меня от этого пресного невнятного лепета.
Spare me your insipid psychobabble.
Все, что я слышу от людей вокруг меня в последнее время это весь этот невнятный негативный лепет.
All I'm getting from the people around me lately is this touchy-feely negative psychobabble.
Он начал со своего невнятного лепета.
He starts in with his psychobabble.
Это такой защитный адвокатский лепет.
This is such defense attorney psychobabble.
Приберегите этот лепет...
Oh, save the psychobabble...
Показать ещё примеры для «psychobabble»...
лепет — prattle
И лепет.
And prattle.
— Мне наскучил этот лепет.
— I'm bored with this prattle.
Оставьте ваш куриный лепет школьникам.
Save your pea-brained prattle for the classroom, boy.
Я точно помню, как сидел здесь и слушал лепет Картер... о солнечной активность и короно-чего-то.
I remember listening to Carter prattle on about solar activity and a... corona something.
Ты не представляешь, насколько это привлекательней, чем слушать твой лживый лепет.
You have no idea how much more appealing that is than listening to you prattle on with your filthy lies.
Показать ещё примеры для «prattle»...