лень — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лень»

Слово «лень» на английский язык переводится как «laziness».

Варианты перевода слова «лень»

леньlaziness

Только лень утомительна.
Work tires nobody. Only laziness is tiring.
Лень — мать всех пороков.
Laziness is the mother of all vice.
Верная из лени... из апатии.
A faithfulness born from a sort of laziness.
Это от лени!
That's laziness.
Мы представляем каплю лени в океане тяжёлого труда.
We're but a drop of laziness in the sea of labor.
Показать ещё примеры для «laziness»...

леньlazy

С такой фигурой, если бы не твоя чертова лень...
With that figure, if you weren't so darn lazy...
Вы так устали, такая ужасная усталость, такая лень, и вы хотите спать.
You're so tired, so terribly tired. So lazy, and you want to go to sleep.
— Мне лень.
— I'm lazy.
Это располагает к лени.
It's lazy.
А, по-моему, ленью.
Lazy, I would say.
Показать ещё примеры для «lazy»...

леньsloth

Из-за слабости, преступного либерализма, поощрявшего лень, жадность и невежество.
Through weakness, through a criminal liberalism which tolerated sloth and greed and ignorance.
Лени и безделью?
Sloth and indolence?
Чревоугодие... жадность... лень, гнев, гордыня, похоть... и зависть.
Gluttony... greed... sloth, wrath, pride, lust... and envy.
В смысле, если исключить обычную лень?
I mean, aside from typical sloth?
Вернемся на диван с позором в упадке и лени...
And returned to the couch in shame degradation and sloth.
Показать ещё примеры для «sloth»...

леньtoo lazy

Такое громкое дело, а вам лень работать.
The biggest story in two years, and you're too lazy to go out.
Я многие годы отказывался от разных предложений только потому, что мне было лень сдвинуться с места.
I've been turning down offer after offer for years because I was too lazy to move.
Тебе было лень встать с кровати, пересечь комнату и дойти до ящика.
You were too lazy to get out of bed and walk across the room to the drawer.
Знаю, но тогда я должен помочь тебе, а мне сейчас лень.
I know, but I'd have to help you, and I'm too lazy for that.
— Ему декана надо было убить только потому, что тебе лень открыть учебник.
He should break the dean's legs 'cause you're too lazy to read a fuckin' book.
Показать ещё примеры для «too lazy»...

леньwant

И потом, всё, что обычно из этого получается... это значит, каждый, кому не лень, начинает показывать пальцем и и врать на свой лад.
And then all it does is it means everybody else starts phoning up and then they want their version of it.
Пиши отчёт, если не лень.
Well, call it in if you want.
Это часть твоего обучения, к тому же мне просто лень.
It's part of your training, and I don't want to.
Отбросим же медлительность и лень: нас, господа, ждёт завтра трудный день.
Let's want no discipline, make no delay... for, sirs, tomorrow is a busy day.
мне просто есть лень.
Do you want a bowl of fresh ones? Never mind. I know what it tastes like.

леньbe bothered

Все потому, что ислам так тесно связан с их повседневной жизнью, тогда как для наших ребят религия — это то, чем они занимаются по воскресеньям, если не лень.
It's because Islam's so woven into their every day lives, whereas for our lot it's just something you do on Sundays if you can be bothered.
Я не намерен смотреть, как вьı yбиваете пациентов, просто потому, что вам лень читать наyчньıе работьı.
I won't stand here and watch you murder your patients just because you can't be bothered to read the latest science.
Ты увидел, что у водителя появились первые признаки приступа и тебе было лень сказать ему, чтобы он остановился?
You saw the bus driver exhibiting the initial stages of a seizure and didn't bother telling him to pull over?
— Нет, мне лень.
I can't be bothered.
Думаю, им просто лень считать проценты.
I think they can't be bothered to do the maths.
Показать ещё примеры для «be bothered»...

леньbother

Если бы мне было не лень, я бы мог вас заставить глотать мой выхлоп.
If I wanted to bother, I could suck you right up my tailpipe.
И как им только не лень ставить возрастные ограничения на эти сайты, когда всего-то надо щелкнуть «Да, мне уже 18»?
Why do they bother putting age restrictions on these things when all you have to do is click «Yes, I am 18»?

леньday

Он вялый, и не ел целый лень.
He was listless and hadn't eaten all day.
И на целый лень мы стали действительно хорошими подругами.
And for a day, we were actually really good friends.
Я был с ним каждый лень!
I was with him every day!
Я сделала себе свободный лень.
I am taking the day off.
Ты предаешь себя каждый лень не выбирая за какую сторону играть.
You betray yourself every day by not choosing which side to play.
Показать ещё примеры для «day»...