лавр — перевод на английский

лаврcredit

Кроме того, подумай сам... как на это посмотрит Эйвон... им же все лавры достануться.
Plus, look I'm sayin' how's that gonna play with Avon they takin' all the credit.
ФБР делает всю грязную работу, Капитан Мэтьюз почивает на лаврах.
The FBI does all the heavy lifting, Captain Matthews takes all the credit.
Чтобы тебе достались все лавры за поимку Скорняка?
Let you get all the credit for catching the Skinner? No fucking way.
И не волнуйся, когда я докажу, что Трейси был неправ, все лавры достанутся тебе.
And n't worry, when I prove Tracy wrong, you'll get all the credit.
Типа принц появляется в последнюю минуту, забирает себе все лавры...
The prince shows up at the last minute, takes all the credit.
Показать ещё примеры для «credit»...

лаврlaurels

Наша цивилизация почивает на лаврах.
Our civilisation rests on its laurels.
Лавры за эти выдающиеся достижения принадлежат всей экспедиции, а не отдельной личности.
A British expedition. Laurels for this extraordinary achievement belong to the expedition itself not the individual.
Да будет он храбрым львом среди сильных, раздавая милости, не забудет о страждущих, и пусть никогда не увянут лавры на его голове.
His holy wrath shall strike them now... with laurels to adorn his brow.
Что ж, хотя тебе нравится почивать на лаврах и ты уверен в своей власти, теперь ты знаешь, что тебя преследуют по пятам.
So... even though you'd like to rest on your laurels, Secure in your position of power, Now you know they're snapping at your heels.
Мне конечно лестно почить на лаврах собственной славы
I guess I'm just cool with resting on my laurels — and whatnot.
Показать ещё примеры для «laurels»...

лаврbay

— Нет, не все, пожалуйста. — Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
— No, then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream sauce, etc, potato rolls potato pudding, potato braised with prunes potato braised with pepper and bay leaves
Свежие угри с соусом из укропа... с лавровым листиком и с кусочком лимона.
Fresh eels with dill sauce... a bay leaf and a twist of lemon peel.
Может добвать лавровый лист и, может, ещё немного перца?
This one needs bay and maybe more pepper.
Ещё лавровый лист, немного рома, и немного лимона ...
Then bay leave, a bit rum, and a little lemon...
Неужели лавровый лист?
Is that a bay leaf?
Показать ещё примеры для «bay»...

лаврtake all the credit

Я уверен, Дукат оставит все лавры себе.
I'm sure Gul Dukat will take all the credit.
Не хочу, чтобы все лавры достались мне.
I don't want to take all the credit here.
Но черта с два они получат все лавры.
But the hell if they're gonna take all the credit.
Мы тут всё вычистим, избавимся от всех улик, и все лавры достанутся тебе.
We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit.
Он распутывает половину всех дел, в то время как они пожинают все лавры, вы не согласны?
He solves half their cases while they take the credit, don't you agree?
Показать ещё примеры для «take all the credit»...

лаврthunder

— Я бы украл твои лавры.
— I would steal your thunder.
Боится, что ты заберешь его лавры.
He's afraid you'll steal his thunder.
...или кто-то крадет твои лавры.
...or someone stealing your thunder.
Тебе могли устроить вечеринку по случаю выздоровления от рака, а парочка лесбиянок присвоила бы себе все лавры.
You could have thrown a party to celebrate getting over cancer and had a couple of lesbians steal your thunder.
Продемонстрируй костюм и... укради мои лавры.
Put that suit on display and...steal my thunder.
Показать ещё примеры для «thunder»...

лаврglory

Одни мокнут, замерзая насмерть на дурацкой посудине, а вот другие тем временем в уютной студии стяжают все лавры.
Some people are drenched, freezing to death on a stupid boat... with a stupid hat, while others are in a comfy news studio, sucking' up all the glory.
Почему это он должен получить все лавры?
I'm not about to let him take all the glory.
Крист тоже так может в принципе, но он из тех кто забирает все лавры себе.
Krist is the kind that makes things but in return wants the glory.
Мы с тобой занимаемся тяжёлой работой, в то время, как все лавры достаются Бо и Дайсону.
You and me do grunt work while Bo and Dyson get all the glory.
Это был хороший способ присвоить себе мои лавры.
It was a good way to cut me out of the green and the glory.
Показать ещё примеры для «glory»...

лаврlavrov

Этого парня звали Петр Лавров.
This guy was pyotr lavrov.
Братья Лавровы были мелкими бандитами из Москвы.
The brothers lavrov were low-level moscow wise guys.
Он когда-нибудь упоминал имена Дмитрий или Петр Лавров?
Or did he ever mention the names dmitri or pyotr lavrov?
Он был в составе группы, что арестовала доктора Алека Лаврова в южном Сакраменто.
He was part of a task force that arrested Dr. Alek Lavrov last year in south Sac.
— Но дело стало разваливаться, улики потерялись и Лавров вышел.
So the case went bad, evidence was lost, and Lavrov walked.
Показать ещё примеры для «lavrov»...

лаврlaurus

Я затемнила участки с Лавром Благородным, который мы обнаружили на жертве, но ни один из них не расположен рядом с местом убийства.
I've shaded the areas with the laurus nobilis foliage, which we found on the victim, but none is near the murder site.
Мм, это листья благородного лавра.
Uh... these leaves are the laurus nobilis.
Скажи на входе, что пришёл заключить сделку с Лавром, и, возможно, обойдётся без обыска.
Speak the name of Laurus towards meeting of trade, stand chance of avoiding entanglement.
В следующую вашу встречу Лавр будет стоять на коленях и называть господином тебя.
The next you greet him, it will be Laurus who kneels... and calls you master.
И, кстати, сообщи Лавру, что его гости не смогут прийти на назначенную встречу.
Oh, please inform Laurus that... his guests will not be able to keep intended meeting, hmmm.
Показать ещё примеры для «laurus»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я