к смертной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «к смертной»
к смертной — sentenced to death
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
The student Armand de Foix has been found guilty for the death of the Spanish ambassador, Don Diego, and is sentenced to death. Your Majesty, she is already here!
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
The student Armand de Foix has been found guilty of the death of the Spanish ambassador, Don Diego, and is sentenced to death.
В связи с наличием неопровержимых улик, он приговорен к смертной казни.
Based upon clear evidence, the accused has been sentenced to death.
Жером был приговорен к смертной казни.
Jerome was sentenced to death.
Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел.
John Edward Jarrett and William Michael Eades are hereby sentenced to death by firing squad.
Показать ещё примеры для «sentenced to death»...
advertisement
к смертной — to death
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
И приговариваю его к смертной казни.
And we sentence him to death.
Суд приговорил Адольфа Айхмана к смертной казни за преступления совершенные против Еврейского народа.
This court sentences Adolf Eichmann to death for crimes committed against the Jewish people.
Вы приговорены... к смертной казни!
You have been sentenced to death!
Как известно, не все приговорённые к смертной казни в результате получают пулю в затылок.
Not all the death row inmates are put to death.
Показать ещё примеры для «to death»...
advertisement
к смертной — death penalty
Гарри Гилмор был убийцей-маньяком, который в 70-х годах в Америке был приговорен к смертной казни.
Gary Gilmore was a mass murderer who received the death penalty.
Теперь он приговорит меня к смертной казни?
Do I deserve the death penalty?
— И приговорили к смертной казни?
— And that he got the death penalty?
Ты отправишься в тюрьму, а Декстера снова приговорят к смертной казни.
You go to jail, Dexter gets the death penalty again.
В этот раз тебя могут приговорить к смертной казни.
You'll get the death penalty.
Показать ещё примеры для «death penalty»...
advertisement
к смертной — sentenced to
Подсудимый Джон Херринг, был осужден за проникновение в дом мистера Принса Хоуланда и за то, что украл у него несколько ложек, серебряных долларов и одежду, за что приговаривается к смертной казни.
The accused, John Herring, having been convicted of breaking into the house of Mr. Prince Howland and robbing him of several spoons, silver dollars, and wearing apparel, has been sentenced to suffer death.
В приложении к вышеуказанным статьям Андре Жоген приговаривается к смертной казни в публичном месте, которое будет указано администрацией...
...in application of the aforesaid articles... Andre Joquin is sentenced to die... in a public place...
Ну, просто чеченец этот, был приговорён к смертной казни, ну а потом мораторий и всё такое.
Well, that Chechen was sentenced to execution Then the sentence was reduced
Дэвид Уил, приказом леди города, ты приговорен к смертной казни
David Whele, by order of the Lady of the City, you have been sentenced to die.
— Я невиновен. — ...осужденных военным трибуналом и приговоренных к смертной казни или длительному тюремному заключению за убийство, грабеж, нанесение удара в ухо генералу, и другие насильственные преступления.
— ...convicted by courts-martial and sentenced to be executed or serve lengthy prison terms for murder, robbery, striking a general in the ear, and other crimes of violence.
Показать ещё примеры для «sentenced to»...