к лучшему — перевод в контексте

к лучшему — for the best
— Надеюсь, все это к лучшему.
— Let's hope it's all for the best.
Может это и к лучшему, доктор.
Maybe it's all for the best, Dr. Jekyll.
Иногда неприятности бывают к лучшему.
Sometimes these things happen for the best.
Что ни делается, всё к лучшему.
Anyway, it's all for the best.
Может быть, это и к лучшему.
That's perhaps for the best.
Показать ещё примеры для «for the best»...

к лучшему — good thing
У меня язва, но может это и к лучшему.
I got an ulcer, but it may be a good thing.
Но, ты знаешь, я думаю что это к лучшему, потому что мне...
But I think it's a good thing because I need-
— Может это и к лучшему.
-Well, maybe it's a good thing.
— Не, это не к лучшему.
-No, it's not a good thing.
Люди говорят в утешение, что перемены — к лучшему.
People are always telling you that change is a good thing.
Показать ещё примеры для «good thing»...

к лучшему — as well
— Может, оно и к лучшему.
Possibly, it's just as well.
Может быть и к лучшему...
Maybe that's just as well.
Это и к лучшему, сержант.
Just as well.
Может, это и к лучшему.
And perhaps it's just as well.
Возможно, оно и к лучшему.
Probably just as well.
Показать ещё примеры для «as well»...

к лучшему — get better
Министр экономики пообещал, что ситуация изменится к лучшему.
The minister of economy said that the situation could only get better.
Все измениться к лучшему.
It will get better.
Со временем все изменится к лучшему.
Things will get better
Всё изменится к лучшему Мы сможем вам помочь
Things will get better. We will be able to help you.
Я знаю, все переменится к лучшему.
I know things will get better.
Показать ещё примеры для «get better»...

к лучшему — better this way
— Это к лучшему.
Better this way.
— Может быть, это к лучшему.
Maybe it's better... It's better this way.
Возможно, это к лучшему.
Maybe it's better this way.
Возможно, это даже к лучшему.
Perhaps it's better this way.
Это к лучшему.
Things are better this way.
Показать ещё примеры для «better this way»...

к лучшему — probably for the best
Может, это и к лучшему.
Well, it's probably for the best.
Это и к лучшему.
It's probably for the best.
Но это к лучшему.
But it's probably for the best.
— Да — Да, это к лучшему. Потому, что... ты мне нравишься Коламбус.
— That was probably for the best, cause
Да, думаю, это к лучшему.
Yeah, I think that's probably for the best.
Показать ещё примеры для «probably for the best»...

к лучшему — difference
Я хочу хоть что-нибудь изменить к лучшему.
I just wanna make a difference.
Тебе просто нужно знать, что ты изменил мир к лучшему.
You just have to know that you made a difference.
Изменить жизнь к лучшему — гораздо сложнее.
Making a difference' that's a challenge.
Я хотел служить в Морской полиции... чтобы что-то изменить к лучшему.
I wanted to be NCIS... to make that kind of a difference.
Я покорился судьбе...я меняю мир к лучшему.
I'm finally embracing my destiny... out there making a difference.
Показать ещё примеры для «difference»...

к лучшему — turned
Но все обернулось к лучшему.
But it all turned out okay.
Ну там, например, песню о ком-то, кто недавно появился в твоей жизни и изменил её к лучшему. Типа такого что-нибудь.
Maybe a song about how a new dude's in your life and turned your life around.
Все изменится к лучшему.
Things will turn around.
Как это к лучшему, мама?
Turn around?
Да, и то что случается, иногда бывает к лучшему, Микки.
Oh, sure. Things have a way of always turning out right, Mickey.
Показать ещё примеры для «turned»...

к лучшему — blessing
Знаете, всё получилось к лучшему, потому что Пол понял как ему необходим отдых.
The whole thing was a blessing, really, because it finally made Paul realize how much he needs some RR.
С моим-то послужным списком это было к лучшему, уж поверь.
With my track record, it was a blessing. Trust me.
Думаю, что это было к лучшему.
I think that was a blessing.
Может быть, это и к лучшему.
I mean, maybe this is a blessing, though, guys.
Может, оно и к лучшему, Эл.
Oh, this may be a blessing, Al.
Показать ещё примеры для «blessing»...

к лучшему — positive
Перемены могут быть к лучшему.
Well, change can be a positive.
"Не расстраивайтесь, у вас еще есть шанс пересмотреть свои приоритеты и понять, что такое любовь, чтобы изменить свою жизнь к лучшему."
You still have the chance to re-examine your priorities and understanding of love in order to make a positive change in your life."
Это все к лучшему.
This is a positive.
Я многое умею и у меня есть средства, с помощью которых я действительно могу изменить мир к лучшему. Для других людей.
I have skills and--and resources that I can use to really make a positive change in this world for other people.
И все эти перемены к лучшему, которые, мне казалось, я делал... они были лишь пушистыми розовыми облаками. Так и есть.
And all those positive changes I thought I made were just fluffy pink clouds.
Показать ещё примеры для «positive»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я