к вашим услугам — перевод в контексте

к вашим услугам — at your service
Мы к вашим услугам.
We're at your service.
Я к вашим услугам.
At your service.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
Wolf J. Flywheel, at your service.
— Я к вашим услугам.
— I'm at your service.
Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
Maurice Obregon, at your service.
Показать ещё примеры для «at your service»...

к вашим услугам — at your disposal
К вашим услугам, капитан.
At your disposal, sir.
К вашим услугам...
At your disposal
Если вам понадобится дальнейшая информация, я к вашим услугам.
Should you need any further information, I'm at your disposal.
Я к вашим услугам.
I'm at your disposal
К вашим услугам.
At your disposal.
Показать ещё примеры для «at your disposal»...

к вашим услугам — your servant
К вашим услугам, мисс Ливви.
YOUR SERVANT, MISS LIVVIE.
К вашим услугам, сэр.
Your servant, sir.
К вашим услугам, моя госпожа.
Your servant,my lady.
К вашим услугам, сударыня!
Your servant, Miss!
К вашим услугам.
Your servant.
Показать ещё примеры для «your servant»...

к вашим услугам — your man
Я к вашим услугам!
I am your man!
Мистер Годвин к вашим услугам.
Mr Godwin's your man.
Порядок! Я к вашим услугам!
Okay, I'm your man!
— Я к вашим услугам.
— ... I'm your man...
Если вам нужен собеседник, я к вашим услугам.
If you want to chat, I'm your man. — Here!
Показать ещё примеры для «your man»...

к вашим услугам — at your command
К Вашим услугам.
At your command.
Капитан Отто Клапка 50-й артиллерийский полк, прибыл к Вашим услугам, господин!
Captain Otto Klapka from the 50th Division Artillerry, at your command, sir!
К Вашим услугам, командир!
At your command, sir!
Да, и к вашим услугам.
Yes, at your command.
К вашим услугам, Ваше Превосходительство.
At your command, Excellency.
Показать ещё примеры для «at your command»...

к вашим услугам — my pleasure
К вашим услугам.
It was my pleasure.
К вашим услугам, миледи.
My pleasure, my lady.
К вашим услугам.
Hey! My pleasure, my treasure.
К вашим услугам.
My pleasure.
Моя шпага — к вашим услугам...
The pleasure is all mine.
Показать ещё примеры для «my pleasure»...

к вашим услугам — you're welcome
К вашим услугам.
You're welcome.
К вашим услугам.
You're welcome.
К вашим услугам, мадам.
You're welcome, madame.
К вашим услугам, Профессор Ван Девир.
You're welcome, Professor Van Devere.
К вашим услугам...
You're welcome.
Показать ещё примеры для «you're welcome»...

к вашим услугам — to serve
К вашим услугам более 1200 магазинов.
Over 1200 retail outlets to serve you.
— Всегда к вашим услугам.
— I'm here to serve.
К вашим услугам.
To serve to him.
К вашим услугам.
I will be here to serve you.
К вашим услугам.
Ye have been served.
Показать ещё примеры для «to serve»...

к вашим услугам — at your orders
К Вашим услугам, мой капитан.
~ At your orders, Captain.
К вашим услугам!
At your orders!
К вашим услугам, сэр.
At your orders, sir.
К Вашим услугам, господин майор.
At your orders, sir. — Where is this Olmi?
К Вашим услугам, сэр.
At your orders, sir.
Показать ещё примеры для «at your orders»...

к вашим услугам — welcome
Все к Вашим услугам.
You're welcome.
Всегда к вашим услугам.
You're welcome.
Который, к вашим услугам, как раз заработал.
Which, you're welcome, just kicked in.
"Карты Королевского географического общества к вашим услугам."
"Welcome to the Royal Geographic. Take our maps."
Караульная к вашим услугам мисс, можете подождать там.
You're welcome to wait in the guardroom, Miss.
Показать ещё примеры для «welcome»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я