купол — перевод на английский

Быстрый перевод слова «купол»

«Купол» на английский язык переводится как «dome».

Варианты перевода слова «купол»

куполdome

Раскрыть купол.
Disengaging dome.
Конечно, если отвернуться от тебя ... небрежно как... и ты схватишь мою пушку... и стукнешь меня по куполу... это будет совсем другое.
Of course, if turn my back on you... carelessly like... and you happened to grab my blackjack... and conk me over the dome with it... that would be something else.
Номер два — дом с зелёным куполом.
Number Two — the green dome.
Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра.
The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
Во Франции вулканические купола или лавовые потоки, под воздействием эрозии, со временем, стали выветриваться. Сохранились только...
In France, be it a dome or shield volcano, volcanos subjected to erosion have over time become structures which are more or less preserved...
Показать ещё примеры для «dome»...

куполdome comes down

Здесь сказано, что если те четверо ребят умрут, купол исчезнет!
It says in here that if those four kids die, the dome comes down!
Там говорится, если все четыре руки умрут тогда купол исчезнет!
It says in here that if those four kids die, the dome comes down!
Только если ты не тронешь их, пока я не уберу Купол.
Just as long as you don't hurt them before the dome comes down.
Если мы остановим Дон до того, как купол исчезнет, мы погибнем.
If we stop Dawn before the dome comes down, then we all die.
Что ты будешь делать, когда Купол исчезнет?
What are you gonna do when the dome comes down?
Показать ещё примеры для «dome comes down»...

куполbring down the dome

Возможно если получить эту вещь, то удастся снять купол.
Maybe if you get this thing, you could bring down the dome.
Слушай, может, если ты сможешь эту штуку заполучить, то отключишь купол.
Look, maybe if you get this thing, you could bring down the dome.
Он убил Энджи, чтобы убрать купол.
He killed Angie to bring down the dome.
Если Лайл думает, что убив четыре руки поможет убрать купол, то кто-то из нас будет следующим.
If Lyle thinks that killing the four hands will bring down the dome, any one of us could be next.
Я нужен тебе, чтобы убрать Купол, а мне нужна их помощь.
You need me to bring down the dome, and I need their help.
Показать ещё примеры для «bring down the dome»...

куполdome came down

Ты начинаешь вести себя как та, старая Энджи, которую я знал до того, как появился купол.
You're starting to act like the old Angie I knew before the dome came down.
Он уехал в колледж, до того как купол появился.
He went away to college before the dome came down.
Ты знаешь, я не понимала это место, пока не появился купол.
You know, I didn't understand this place before the dome came down.
Пока не появился купол.
Until the dome came down.
Уже сколько, девять дней, как появился купол?
It's been, what, nine days since the dome came down?
Показать ещё примеры для «dome came down»...

куполbig top

Теперь я вижу... Под куполом цирка...
I now see... the tower of the big top.
Я летал под куполом цирка.
I was twirling around that big top.
Ты бы видела, что там у толстой леди под куполом.
You should see what the fat lady's got under her big top.
Я так понимаю, не под куполом цирка.
I take it it's not at a place with a big top.
Мустанг, это Купол.
Mustang, this is Big Top.
Показать ещё примеры для «big top»...

куполbig dome

Черные пятна начали также покрывать большой купол снаружи до тех пор, пока Честерс Милл полностью не погрузился в темноту.
The black spots began to also cover the big dome outside until Chester's Mill was in total darkness.
Большой купол.
The big dome.
Мы все видели одно и то же у большого купола, Джо.
We all saw the same vision at the big dome, Joe.
Большой купол не радиоактивен.
The big dome isn't.
Так, видимо это что-то мощное, что генерирует большой купол.
Okay, something this powerful has got to be what's generating the big dome.
Показать ещё примеры для «big dome»...

куполkaled dome

Неприступное для нападений с внешней стороны и приблизительно три или четыре мили от купола Калед.
Impregnable from attack from the outside and about three or four miles from the Kaled dome.
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle.
Я хочу, чтобы вы с Гарри возвращались назад в купол Калед.
I want you and Harry to go back to the Kaled dome.
Купол Каледа разрушается.
The Kaled dome is breaking up.
Именно он рассказал нам, как уничтожить купол Каледа.
It was he who told us how to destroy the Kaled dome.
Показать ещё примеры для «kaled dome»...

куполcanopy

Думаю, что я сломал купол своей головой.
Think I must have bust the canopy with my head.
Следи за куполом парашюта.
Watch the canopy.
Слушайте, это, вероятно, будет несколько нелегко для вас, но, мм, когда купол сформируется, он совершенно непрозрачен.
Look, this is probably gonna make you a little uneasy, but when the canopy forms, it's perfectly opaque.
У меня купол не пристегнут! Технические трудности!
Canopy not connected to rigging!
Купол застрял!
My canopy's stuck!
Показать ещё примеры для «canopy»...

куполhabitat

Население купола состоит из землян, вулканцев, болианцев, ференги...
The habitat's population consists of humans, Vulcans, Bolians, Ferengi...
Купол хорошо укреплен.
The habitat's heavily fortified.
Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола.
Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source.
Вокруг купола было установлено силовое поле.
Some kind of force field went up around the habitat.
Приближаемся к куполу.
We're approaching the habitat.
Показать ещё примеры для «habitat»...

куполdome's

Эм, Ребекка пришла затем, чтобы подавить магнитные импульсы Купола.
Um... Rebecca here is the one who came up with the way to repel the dome's magnetic pulses.
Сжатие купола, похоже, изменяет погодные условия... или типа того.
The dome's contractions must be messing with the weather patterns... or something.
Да, но я смогу нарушить кое-какие планы купола.
Yeah, but it might ruin some of the dome's plans.
Запасы энергии Купола скоро иссякнут.
The dome's energy supply is beginning to fail.
Поверхность купола затвердеет.
The dome's surface will calcify.
Показать ещё примеры для «dome's»...