куда девать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куда девать»

куда деватьwhere do you want

Куда девать третий номер?
Where do you want contestant number 3?
Куда девать камни?
Where do you want the stones?
Куда девать воду?
Where do you want this water?
— Это куда девать?
Where do you want these?
advertisement

куда деватьwhere to put

Ты знаешь, куда девать руки?
Do you know where to put your hands?
Я не знаю, куда девать нос или как дышать, и у меня во рту мех.
I don't know where to put my nose or how to breathe, and I've got fur in my mouth.
Куда девать тело Чино, когда я его убью?
Where do I put Chino when I'm done with him?
Куда девать?
Where should we put it?
advertisement

куда деватьmoney

В Балтиморе наркоту влёт скупают. Но вот куда девать деньги с дури?
In Baltimore, dope and coke sell themselves, but the money that come back?
Я сама знаю куда девать свои деньги... и знаю это отлично.
I can handle my own money... Just fine.
advertisement

куда деватьwhere do you hide

Значит, скажешь мне куда девал сережку?
So does that mean you'll tell me where you hid my earring?
Куда девал сокровища убиенной тобой тещи?
Where do you hide the treasure murdered of your mother?

куда девать — другие примеры

Убивать — это вовсе не проблема, настоящая проблема — куда девать трупы.
It's not the killing that is the problem. It's disposing of the bodies. That's the problem.
Спросила мама у него Куда девать нам столько дров
Said the mother to Ottar Who was cutting wood
Их куда девать?
Where would they go?
Куда девать Ланселота?
Who will get Lancelot?
А куда девать всех преступников?
And where are they gonna send all those guys from Guantanamo?
Показать ещё примеры...